句末语气助词“吗、吧、呢”的语义研究
发布时间:2019-12-04 05:29
【摘要】:本文以北京大学中国语言学研究中心语料库(CCL语料库)中的语料为基础,采用科学的数据统计方法,结合母语者的语感,对目前学界存在的句末语气助词“吗、吧、呢”的语义研究进行了论证。全文共分六章进行讨论。 第一章是绪言。着重分析了目前学界在“吗、吧、呢”的语义问题上已有的一些研究成果,并对本文的研究范围、相关概念、语料来源和研究方法依次进行了说明。 第二、三、四章分别讨论了“吗、吧、呢”的语义问题。目前来看,学界对于“吗”的语义认识较为一致,但对“吧”和“呢”的语义则分歧较大。因此,在第二章中,我们首先将着眼点放在用语料对“吗”表示疑问语气进行证明上,然后,又对目前仍未解决的一些问题进行了讨论,如如何在实际语料中采用删除法来验证“吗”的语义。 在第三章和第四章中,由于学界对于“吧”和“呢”的语义解释存在多种观点,我们的论证经过了多个步骤。第一步,我们根据语料验证出“吧”和“呢”在疑问句句末可以表示疑问语气,但在非疑问句句末不能表示语气,只能表示口气。第二步,在讨论非疑问句句末“吧”和“呢”的语义时,我们首先对剩下的观点进行初步筛选,选择出一个或几个相对合理的观点;然后利用语料对其解释力进行细致分析,并对其不合理的地方加以完善和补充。最终我们的结论是:“吧”在非疑问句句末“传达说话人的不肯定口气或者缓和说话人十分肯定的口气,有时还可以表示说话人的让步”,“呢”在非疑问句句末表示“提醒说话人注意”的口气。 第五章我们对已得出的“吗、吧、呢”的语义进行了整合归纳,并对疑问句句末三者的语义差异进行了讨论。我们发现,,“吧”和“呢”位于疑问句句末时同样表示与其位于陈述句句末时相同的口气意义,正是这一点导致了三者不能自由替换。 最后一章我们分析了本文对对外汉语教学的启示、本文的创新之处和目前论文存在的一些问题。
【图文】:
“吗”问句的内部构成比例
【学位授予单位】:北京大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H136
本文编号:2569491
【图文】:
“吗”问句的内部构成比例
【学位授予单位】:北京大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H136
【参考文献】
相关期刊论文 前9条
1 周士宏;岑运强;;试论语气词“吧”的情态意义[J];北方论丛;2008年06期
2 廖秋忠;;《语气与情态》评介[J];国外语言学;1989年04期
3 李静;留学生正反疑问句中语气词“吗”的使用偏误[J];广西社会科学;2005年04期
4 胡明扬;语气助词的语气意义[J];汉语学习;1988年06期
5 江海燕;;语气词“呢”负载疑问信息的声学研究[J];首都师范大学学报(社会科学版);2006年04期
6 常敬宇;;对外汉语教学应重视语气情态表达——兼谈汉语语气情态的语用功能[J];世界汉语教学;1988年04期
7 李明;;语气助词的音高分析[J];世界汉语教学;1996年04期
8 储诚志;语气词语气意义的分析问题──以“啊”为例[J];语言教学与研究;1994年04期
9 徐丽华;外国学生语气词使用偏误分析[J];浙江师范大学学报;2002年05期
相关硕士学位论文 前1条
1 谢平;以英语为母语的留学生汉语语气助词的偏误分析[D];华东师范大学;2007年
本文编号:2569491
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2569491.html