当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉语动态助词“着”与阿塞拜疆语相关形式的对比研究

发布时间:2020-03-22 18:57
【摘要】:汉语动态助词“着”是对外汉语教学中的重点和难点,虽然动态助词“着”的教学始于初级阶段,但是高级阶段的学习者还是会回避使用“着”。探其原因,阿塞拜疆学生学习动态助词“着”时很吃力,是因为在母语当中没有直接完全对应的表达。而且有的带“着”的句子翻译成阿塞拜疆语很容易翻译成“正在句”,所以学生该用“着”时会用“在”,他们犯这样的错误是因为不了解他们表达的意义。因为汉语语系和阿塞拜疆语系不同,因此两个语言也存在很大的差别。目前关于两种语言的对比研究不仅凤毛麟角,而且很不充分。汉语教学在阿塞拜疆2004年才开始,为了提高汉语教学质量,比较两种语言差异很有必要。本文主要选取汉语“着1”和“着2”与阿塞拜疆语对应的相关形式进行对比研究。本文分为四章,第一章绪论先介绍阿塞拜疆汉语教学情况、两种语言的语法不同点、选题理由及意义、研究方法与目标和相关研究成果综述。第二章为汉语动态助词“着1”的语法意义、用法与阿塞拜疆语相关形式的对比研究。本章分为三节:根据阿塞拜疆翻译成汉语的小说找出“着1”的对应形式,详细地比较“着1”与阿塞拜疆语对应形式语义和语用异同。该章的2.4和2.5部分研究按照“形容词+着1”的四种格式在阿塞拜疆对应形式。第三节对比“着1”的否定与疑问形式跟阿塞拜疆语相关形式。第三章为汉语动态助词“着2”的语法意义和用法与阿塞阿塞拜疆语相关形式的对比研究。先找出阿塞拜疆对应形式,比较语用和语义,最后比较“着2”否定和疑问句式跟阿塞拜疆语相关形式的异同。第四章为对阿塞拜疆汉语学习者动态助词“着”教学建议。分析目前阿塞拜疆用的两本教材:《汉语新目标》与《新实用汉语》。在前两章基础上提出“V+着1”、“adj+着1”与“V+着2”的教学建议。总而言之,本文在语言对比的基础上对汉语中“着1”和“着2”在阿塞拜疆语中的对应形式进行比较,并在比较的基础上总结出针对阿塞拜疆学生的汉语“着1”和“着2”的教学和学习建议,以期对阿塞拜疆的汉语教学有所帮助。
【学位授予单位】:南京大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 李铁根;“了”、“着”、“过”与汉语时制的表达[J];语言研究;2002年03期

2 陈立民;汉语的时态和时态成分[J];语言研究;2002年03期

3 张黎;“着”的语义分布及其语法意义[J];语文研究;1996年01期

4 陆俭明;;关于词的兼类问题[J];中国语文;1994年01期

5 费春元;;说“着”[J];语文研究;1992年02期

6 房玉清;动态助词“了”“着”“过”的语义特征及其用法比较[J];汉语学习;1992年01期

7 金奉民;助词“着”的基本语法意义[J];汉语学习;1991年04期

8 戴耀晶;现代汉语表示持续体的“着”的语义分析[J];语言教学与研究;1991年02期

9 邓守信;汉语动词的时间结构[J];语言教学与研究;1985年04期

10 木村英树;;关于补语性词尾“着/Zhe/”和“了/le/”[J];语文研究;1983年02期



本文编号:2595477

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2595477.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1aa6f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com