汉语“着”类句与越南语相应形式对比研究
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H146;H44
【参考文献】
相关期刊论文 前8条
1 刘瑜;陈德胜;;“V着”的汉越对比及偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2010年04期
2 刘瑜;;韩国留学生汉语持续体“V着”的习得考察[J];语言教学与研究;2010年04期
3 赵丽雯;;「V着」及其对应的日语表达——以伴随成分为中心[J];长春教育学院学报;2010年01期
4 孙瑞;李丽虹;;副词“在”与助词“着”话语自足功能差异比较[J];语文知识;2010年01期
5 高增霞;处所动词、处所介词和未完成体标记——体标记“在”和“着”语法化的类型学研究[J];中国社会科学院研究生院学报;2005年04期
6 陈月明;时间副词“在”与“着_1”[J];汉语学习;1999年04期
7 曾常年;现代汉语动词持续体的反复态[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);1998年05期
8 金忠实;“形容词+着”格式的句法语义特点[J];汉语学习;1998年03期
相关博士学位论文 前2条
1 张娟;现代汉语持续反复义格式研究[D];北京大学;2013年
2 王媛;事件分解和持续性语义研究[D];北京大学;2011年
相关硕士学位论文 前6条
1 刘佩;泰国中学生“着”字句偏误分析与研究[D];广东外语外贸大学;2016年
2 张阳;汉语持续体“V着”与韩语相关句式的对比及偏误分析[D];辽宁师范大学;2013年
3 吕圆;印尼、泰国、韩国留学生动态助词“着”习得研究[D];湖南师范大学;2012年
4 边美仙;汉语含有“V着”的结构与韩语对应形式的研究[D];华东师范大学;2012年
5 王唐燕;现代汉语助词“着”的多角度研究[D];浙江大学;2009年
6 许尔茜;留学生“V着(zhe)”的习得研究[D];北京语言大学;2009年
本文编号:2762967
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2762967.html