外国学生并列关系定状语习得研究
发布时间:2020-07-25 07:34
【摘要】:本文从并列项的性质、并列项之间的连接方式、并列关系定、状语的标记词“的/地”的隐现以及并列项之间的排序原则四个方面出发,考察汉语母语者的使用规则,并在此基础上重点考察外国学生对并列关系定、状语的习得情况。首先考察汉语母语者并列关系定语的使用情况,我们得出:并列关系定语并列项的使用倾向为:同类词并列同类短语并列词和短语并列异类短语并列异类词并列;并列项之间连接方式的使用倾向为:标点无标记连词副词多项方式连副词同现;定语标记词“的”的隐现倾向为:“……的”无“的”“……的……的”三种形式;并列关系定语排序原则的倾向性为:逻辑关系原则显著性原则重要性原则形式原则约定俗成时间先后原则熟悉程度对应原则文化原则立足点、无序多项原则空间原则,总体上语义重心在后占有优势。第二,考察了汉语母语者并列关系状语的使用情况,我们得出:并列关系状语并列项的使用倾向为:同类短语并列同类词并列词和短语并列异类词并列异类短语并列;并列项之间连接方式的使用倾向为:无标记标点特殊连接方式副词及表示程度的代词连词多项连接方式连副词同现;状语标记词“地”的隐现倾向为:“……地”无“地”“……地……地”;各并列项之间排序原则的倾向性为:逻辑关系原则无序显著性原则重要性原则约定俗成多项原则形式原则空间原则、时间先后原则,总体上语义重心在后占有优势。第三,考察了外国学生并列关系定语的习得情况,从正确用例来看,外国学生到了高级阶段后在并列项的性质、并列项之间的连接方式以及标记词“的”的隐现使用上和汉语母语者的使用情况基本类似,但使用情况比汉语母语者更加简单。并列项之间的排序原则倾向为:显著性原则逻辑关系原则约定俗成原则重要性原则无序形式原则对应原则时间先后原则熟悉程度原则文化原则立足点原则、空间原则。从偏误用例来看,外国学生并列关系定语的偏误中没有出现错序偏误,总体偏误率不断下降,习得情况良好。第四,考察了外国学生并列关系状语的习得情况,从正确用例来看,外国学生的使用明显不足,在并列项的性质、连接方式以及“地”的隐现使用上,与汉语母语者的使用都具有较大的差异。并列项之间的排序原则倾向为:逻辑关系原则无序显著性原则时间先后原则熟悉程度原则重要性原则文化原则。从偏误用例来看,高级阶段偏误率不降反升,习得情况不太理想,偏误具有一定程度的僵化。
【学位授予单位】:南京师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195.3
本文编号:2769520
【学位授予单位】:南京师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195.3
本文编号:2769520
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2769520.html