《密歇根州驾驶员手册》(节选)计算机辅助翻译实践报告
【学位授予单位】:华东交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H085
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈慧;顾晓燕;;计算机辅助翻译教学模式初探[J];校园英语;2016年34期
2 王皓月;;计算机辅助翻译与纯人工翻译的利与弊以及解决方案[J];西部皮革;2017年12期
3 王宝川;;计算机辅助翻译教学与思考[J];当代教育实践与教学研究;2017年01期
4 宋春燕;;计算机辅助翻译概况及使用情况调查[J];海南广播电视大学学报;2017年03期
5 王树娟;;浅谈计算机辅助翻译工具的优势与劣势[J];海外英语;2015年19期
6 田娟;杨晓明;;计算机辅助翻译软件在翻译实践中的可操作性研究[J];自动化与仪器仪表;2016年05期
7 刘思;;论计算机辅助翻译技术的优势与不足[J];重庆电子工程职业学院学报;2014年06期
8 廖志华;;基于翻译项目的计算机辅助翻译工具述评[J];重庆与世界(学术版);2015年01期
9 廉勇;;计算机辅助翻译研究概述[J];山西青年;2017年01期
10 许小花;席瑞环;;计算机辅助翻译的利与弊[J];校园英语;2017年11期
相关会议论文 前10条
1 王旭光;;计算机辅助翻译(CAT)工具简介[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
2 Daphne Wang;;多方合作下的计算机辅助翻译教学新模式探讨——SDL与翻译教学[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
3 乔霞;;计算机辅助翻译教学实践价值及应用场景研究[A];外语教育与翻译发展创新研究(第六卷)[C];2017年
4 崔启亮;;计算机辅助翻译职业技能培养体系[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
5 张政;;CAT引入教学——MTI人才应用能力培养的有效途径[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
6 俞敬松;;培养面向新世纪的语言服务人才——介绍北京大学的计算机辅助翻译硕士课程[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
7 俞敬松;;培养面向新世纪的语言服务人才——介绍北京大学的计算机辅助翻译硕士课程[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
8 郝军;李海滨;朱励;;浅谈计算机翻译[A];第二届全国信息与电子工程学术交流会暨第十三届四川省电子学会曙光分会学术年会论文集[C];2006年
9 沈韵;张炼;;基于平行语料库的计算机辅助翻译软件在翻译教学中的应用——以雪人CAT软件为例[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年
10 李艳勤;;浅析计算机辅助翻译中的翻译记忆技术和软件[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
相关重要报纸文章 前2条
1 本报记者 李向林;计算机辅助翻译[N];中国计算机报;2000年
2 韩笑;翻译外包:应用CAT成选择新标准[N];中国工业报;2008年
相关硕士学位论文 前10条
1 姜浩;《密歇根州驾驶员手册》(节选)计算机辅助翻译实践报告[D];华东交通大学;2018年
2 赵阳;《人类为何而战》的计算机辅助汉译实践报告[D];大连海事大学;2017年
3 李新;CAT技术在《自然手册》(节选)中的运用[D];山东师范大学;2017年
4 周双;计算机辅助翻译软件可用性研究[D];浙江师范大学;2014年
5 贾丛丛;计算机辅助翻译科技论文翻译报告[D];广东外语外贸大学;2015年
6 吉团团;计算机辅助翻译工具在社科类文本翻译中的应用[D];广东外语外贸大学;2017年
7 张凤英;计算机辅助翻译教学(CATT)在高职院校的实验研究[D];河北师范大学;2015年
8 高文君;计算机辅助翻译软件在译文审校中的运用[D];南京农业大学;2016年
9 郭畅;慕课教学模式的分析[D];陕西师范大学;2015年
10 刘允;应用TRADOS计算机辅助翻译软件的翻译实践报告[D];哈尔滨理工大学;2014年
本文编号:2775097
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2775097.html