当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

中英报刊天气预报中模糊限制语使用的对比研究

发布时间:2020-08-12 10:27
【摘要】:天气预报,因与人们的生活息息相关,长期以来无论国内还是国外都一直备受关注,相关的研究层出不穷,但多数是从科技、气象、文化等角度进行的。近年来,天气预报,作为一种特殊语篇形式,引起了国内外语言学研究者的注意和兴趣。一些研究从语用学视角探讨其中大量的模糊限制语现象,以解释为什么天气预报语言背反人们常规交流时应使用精确语言这一现象。但是,文献研究显示对英汉天气预报的对比研究相对较少。鉴于此,本论文试图,比较分析中英天气预报中模糊限制语使用情况,通过定量与定性分析找出二者之间的差异,探索其背后各自的语用原因及文化不同,旨在帮助两种语言学习者和使用者相互了解和使用中英天气预报的语言表达及其语用功能。论文以合作原则作为理论框架,用以分析天气预报中模糊限制语的语用功能。本论文语料分别来自电子报刊中国天气及Accuweather,各50条。然后手动将语料中的模糊限制语进行筛选、标注和分类,共标出模糊限制语3011条,其选取标准和出处来自参考文献,在第四章中有图表说明。模糊限制语的分类标准是Prince et al.的,此标准从语义学与语用学角度对模糊限制语重新进行分类,符合天气预报语言的语用特征及作用。根据Prince et al的标准,本论文将语料中的模糊限制语分为两大类:变动型及缓和型。然后又在此基础上,将前者分为程度变动语与范围变动语,将后者分为直接缓和语及间接缓和语。通过对比模糊限制语数量的百分比,平均数及标准差,分析发现,中英文天气预报中模糊限制语的使用情况存在着很多相同点及不同点。研究结果显示:1.中文天气预报与英文天气预报均频繁使用模糊限制语,其中,中文天气预报中共标记出1581条模糊限制语,英文天气预报中共标记出1430条模糊限制语。两者在使用变动型模糊限制语及间接缓和语情况相似。但中文天气预报会使用更多的变动型模糊限制语,英文天气预报会使用较多范围变动语及缓和型模糊限制语。2.合作原则,科技与文化因素可以解释中英天气预报大量使用模糊限制语的情况。3.模糊限制语在实际运用过程中有其语用功能,可以帮助天气预报播报员传递一些特殊信息,以此达到保护播报员的目的。最后,论文对论文研究结果进行总结,并指出研究的不足之处,及未来研究方向。
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H313;H136

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 段士平;;复杂系统理论框架下中国大学生英语口语模糊限制语块使用研究[J];外语界;2015年06期

2 徐江;郑莉;张海明;;基于语料库的中国大陆与本族语学者英语科研论文模糊限制语比较研究——以国际期刊《纳米技术》论文为例[J];外语教学理论与实践;2014年02期

3 赵烨冰;;汉英天气预报功能语篇对比分析[J];中山大学研究生学刊(社会科学版);2014年01期

4 王勇;周迎芳;;关于天气的语法:以英汉天气预报语篇为例[J];北京科技大学学报(社会科学版);2013年05期

5 朱葵;夏新蓉;;模糊限制语与书面交际能力相关性研究[J];外语教学;2011年05期

6 谢丽丽;曾凡钰;;英语模糊限制语的合作原则分析[J];文学界(理论版);2010年12期

7 赵书艳;;汉英新闻中模糊限制语对比研究[J];安徽文学(下半月);2010年04期

8 徐润英;袁邦株;;社会科学论文中模糊限制语的人际意义研究[J];外语教学;2009年06期

9 胡劲芳;徐筠;;英汉论文中模糊限制语的对比研究[J];安徽文学(下半月);2009年08期

10 宋英杰;;论电视气象节目语言特征[J];气象;2009年07期

相关硕士学位论文 前3条

1 刘彩虹;英汉经济新闻中模糊限制语使用对比研究[D];上海外国语大学;2014年

2 陈晖晖;英语广告中模糊限制语的语用功能分析[D];吉林大学;2013年

3 王娜;英语新闻语篇中模糊限制语的语用功能研究[D];吉林大学;2008年



本文编号:2790414

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2790414.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3da59***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com