当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

特色与启示:澳大利亚翻译本科教育解读

发布时间:2021-01-12 13:58
  市场需求和政策倾斜,使澳大利亚形成了国际领先的翻译教育产业和系统规范的翻译教学体系。澳大利亚职业翻译教育体系特色鲜明,在培养目标、课程结构、课程内容、评估考核等方面以学生职业能力发展为导向。我国高校可以立足本土,师其所长,通过不断优化课程结构和内容、提升"学生学习"地位和发挥认证考试的学习驱动功能,深度推动国内翻译教育内涵建设。 

【文章来源】:广东第二师范学院学报. 2020,40(04)

【文章页数】:6 页

【文章目录】:
一、市场需求,政策倾斜———澳大利亚翻译教育两大驱动
二、道术相承,注重实效———澳大利亚翻译教育的主要特色
    (一)课程体系科学贯通,着眼综合素养
    (二)教学方法灵活务实,激发深度学习
    (三)考核评估细致严格,强调学习实效
三、立足本土,师其所长———澳大利亚翻译教育对我国的启示
    (一)优化课程结构和内容
    (二)以“学习产出”推动“学生学习”地位提升
    (三)发挥认证考试的学习驱动功能


【参考文献】:
期刊论文
[1]改革开放40年我国翻译专业教育:成就、挑战与发展[J]. 仲伟合.  中国翻译. 2019(01)
[2]本科翻译专业“校标”制定的原则与要求[J]. 李正栓,申玉革.  中国翻译. 2018(04)
[3]澳大利亚语言教育政策发展历程中的特征与趋势分析[J]. 郑新民,杨春红.  高教探索. 2015(02)
[4]澳大利亚高等教育和国家教学标准[J]. 理查德·詹姆斯,邢欢,叶赋桂.  清华大学教育研究. 2014(03)
[5]教育产业化背景下大学功能的演变和异化——以澳大利亚大学为例[J]. 郭利华.  比较教育研究. 2014(05)
[6]本科翻译专业培养模式的探索与实践——谈北京外国语大学翻译专业教学理念[J]. 吴青.  中国翻译. 2010(02)



本文编号:2972973

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2972973.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户243e2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com