当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

关于2020年诺贝尔文学奖得主的姓名与授奖词的翻译

发布时间:2021-03-13 06:24
  2020年诺贝尔文学奖揭晓后,中文媒体上出现了该奖最新得主不同的中文译名,其授奖词核心部分各不相同的中文译文在与外国语言、文学、翻译相关的微信群和朋友圈里引起了热烈的批评,并催生了更多不同的译文。本文分析了一些有代表性的2020年诺贝尔文学奖得主的姓名与授奖词核心部分的译文,并提供了自己的译文供感兴趣者批评。 

【文章来源】:外国语言与文化. 2020,4(04)

【文章页数】:9 页

【文章目录】:
一、同一新闻各有说法
    2020-10-08 19:03环球网快讯
    2020-10-08 19:07中新网
    2020-10-08 19:34:32 凤凰文化网[1]
    2020-10-08 19:02澎湃新闻
    2020-10-08 19:40北京日报客户端
    2020-10-08 21:50 新华网
    2020-10-09 17:09参考消息网
    2020-10-09 14:43《南风窗》记者肖瑶
二、Louise Glück怎么译?
三、授奖词的核心部分怎么译?


【参考文献】:
期刊论文
[1]诗人之教育[J]. 露易丝·格丽克,柳向阳.  四川文学. 2017(01)



本文编号:3079728

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3079728.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e0050***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com