缅北华人华侨语言使用现状调查——以掸邦南坎为例
发布时间:2021-04-04 07:26
南坎位于中缅边界,与瑞丽市弄岛镇隔江相望,是缅甸北部的重镇和门户。由于多民族融合以及特殊的地理位置,使得这里大部分华人华侨成为多语人,掌握两种或两种以上语言。从小在家庭影响下习得汉语,也通过学校学习或社会交往习得缅语或傣语,但语言熟练程度不同,汉语熟练程度最高。语言能力也有所差异,听说能力强于读写能力。在不同场合和面对不同交际对象时,华人华侨的语言使用情况有所不同,整体呈现出多语和谐、母语保持完好、存在年龄和性别差异等语言使用特征,这与华人华侨开放包容的心态、强烈的国家和民族情感、华文教育的兴办、独特的地缘优势等因素分不开。
【文章来源】:普洱学院学报. 2020,36(04)
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、语言习得
(一)习得顺序
(二)习得途径
二、语言能力
(一)听力能力
(二)口语能力
(三)阅读能力
(四)写作能力
三、语言使用现状
(一)家庭语言使用
(二)传媒语言使用
(五)学校语言使用
(四)政府语言使用
四、语言使用特征
(一)多数华人华侨兼用傣语和缅语,构成多语和谐
(二)母语保持完好,汉语具有稳定的言语社区
(三)语言使用呈现年龄和性别差异
五、语言使用现状的成因及条件
(一)开放包容的心态是多语和谐的促成因素
(二)强烈的国家认同感和民族情感是母语保持完好的主要因素
(三)华文教育的兴办是汉语得以传承的重要保障
(四)特殊的地理位置和中国的强大是汉语得以广泛使用的重要条件
五、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]缅甸华人及其文化特点[J]. 曾少聪,赵永胜. 玉溪师范学院学报. 2016(02)
[2]缅甸的语言政策和语言教育[J]. 李佳. 东南亚南亚研究. 2009(02)
[3]曼德勒华人的语言生活[J]. 鲜丽霞. 东南亚研究. 2008(01)
[4]缅甸华侨华人与缅甸社会与文化的融合[J]. 姜永仁. 东南亚. 2003(04)
[5]缅甸华人:概况和特点[J]. 卢光盛. 当代亚太. 2001(06)
[6]含有母语基因的非母语教学——海外华文教育管见[J]. 李方. 语言文字应用. 1998(03)
本文编号:3117985
【文章来源】:普洱学院学报. 2020,36(04)
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、语言习得
(一)习得顺序
(二)习得途径
二、语言能力
(一)听力能力
(二)口语能力
(三)阅读能力
(四)写作能力
三、语言使用现状
(一)家庭语言使用
(二)传媒语言使用
(五)学校语言使用
(四)政府语言使用
四、语言使用特征
(一)多数华人华侨兼用傣语和缅语,构成多语和谐
(二)母语保持完好,汉语具有稳定的言语社区
(三)语言使用呈现年龄和性别差异
五、语言使用现状的成因及条件
(一)开放包容的心态是多语和谐的促成因素
(二)强烈的国家认同感和民族情感是母语保持完好的主要因素
(三)华文教育的兴办是汉语得以传承的重要保障
(四)特殊的地理位置和中国的强大是汉语得以广泛使用的重要条件
五、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]缅甸华人及其文化特点[J]. 曾少聪,赵永胜. 玉溪师范学院学报. 2016(02)
[2]缅甸的语言政策和语言教育[J]. 李佳. 东南亚南亚研究. 2009(02)
[3]曼德勒华人的语言生活[J]. 鲜丽霞. 东南亚研究. 2008(01)
[4]缅甸华侨华人与缅甸社会与文化的融合[J]. 姜永仁. 东南亚. 2003(04)
[5]缅甸华人:概况和特点[J]. 卢光盛. 当代亚太. 2001(06)
[6]含有母语基因的非母语教学——海外华文教育管见[J]. 李方. 语言文字应用. 1998(03)
本文编号:3117985
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3117985.html