当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

语素因素对日语母语者汉语词汇习得影响研究——以日语单音节动词形容词为例

发布时间:2021-06-25 22:15
  本文通过一项实证研究,考察中高级日语母语者日语动词、形容词中的单音节语素对汉语词汇习得的影响。实验以日本大学汉语专业中高级日语母语者为被试,采用翻译法,让被试写出日语词组中单音节目标词相应的汉语。实验结果表明:(1)日语语素有提示、无提示两类型词整体习得效果均不理想,但有提示词习得情况优于无提示词;(2)动词、形容词的词性差异对两类型词习得影响不显著;(3)随着日语母语者汉语水平的提高,两类型词习得成绩并未有显著提升,出现了一定程度的僵化现象。鉴于此,我们认为,对于语素有提示单音节词,日语母语者主要以日语字形字义作为理解和认知策略,要强调汉日差异,此外,汉语中含有共同语素词语的辨析对日本学习者来说也尤为重要。对语素无提示词的教学,应重点帮助他们尽快建立新的汉日形义联系,提高习得效率。 

【文章来源】:汉语学习. 2020,(01)北大核心CSSCI

【文章页数】:9 页

【文章目录】:
零、引言
一、研究方法
    1.1被试
    1.2实验设计
    1.3实验材料
    1.4测试方法
    1.5成绩评估
二、实验结果与分析
    2.1词语类型、词性和学习者水平的主效应
    2.2词语类型、词性、汉语水平之间的交互效应
三、讨论
    3.1语素有提示词习得情况整体优于无提示词
    3.2有提示词中的语素对学习者汉语习得准确率有影响
    3.3无提示词中语素对应的汉语词义较难掌握
    3.4词性对两类型词影响不显著
    3.5汉语水平对两类型词影响不显著
四、结论与启示


【参考文献】:
期刊论文
[1]不熟练中–日双语者同形词和非同形词的隐蔽翻译启动效应[J]. 王悦,张积家.  心理学报. 2014(06)
[2]日本留学生汉日同形词词汇通达的实验研究[J]. 高立群,黎静.  世界汉语教学. 2005(03)
[3]词形、词义因素在留学生汉语词汇选择判断中的作用[J]. 张金桥,吴晓明.  世界汉语教学. 2005(02)
[4]汉语词汇的网络性与对外汉语词汇教学[J]. 常敬宇.  暨南大学华文学院学报. 2003(03)
[5]论二语词汇深度习得及发展特征——关于词义与词缀习得的实证调查[J]. 刘绍龙.  外语教学与研究. 2001(06)
[6]中日不完全同形对应词对应方式分析[J]. 李俊红.  首都师范大学学报(社会科学版). 2000(S3)
[7]中国英语学生课堂环境下词汇能力的发展[J]. 吴旭东,陈晓庆.  现代外语. 2000(04)
[8]HSK词汇大纲中汉日同形词的比较研究与对日本学生的汉语词汇教学[J]. 刘富华.  汉语学习. 1998(06)



本文编号:3250036

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3250036.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户84e92***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com