当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

靖西壮语的汉语老借词thok 7 “着”

发布时间:2021-07-12 07:13
  汉语老借词"着"在侗台语中多有存在,其借入时间早于与中古汉语对应的老借词主体层,但南部壮语中"着"的使用不普遍。靖西壮语也存在汉语老借词"着",可能原有阴阳两调,后阳调变入阴调,合为第7调。靖西壮语汉语老借词thok7 "着"可充当实义动词"使……附着"、被动标记和词内成分。作为实义动词,经历了"使固体附着’"沾染液体/使液体附着’"沾染气味/使气味附着’"沾染某些不良行为/使某些不良行为沾上"等演变阶段。作为被动标记,其泛化程度有限;只能与表消极的、不情愿的心理活动动词搭配;能产性弱。作为词内成分,其搭配关系演变如下:与消极的、表不情愿的心理活动动词组合—与表抱怨的行为动词组合—与消极意义很强的动词组合—与积极的、表喜爱的心理活动动词组合—与隐喻喜爱的名词组合。thok7的用法远少于北部壮语中同样是汉语老借词"着"的t■k7/t■k8。原因是thok7在靖西壮语中不是典型的置放义动词,不具备语法化为处所介词并进而成为持续体标记的基础,也未能语法化为祈使语气词;作为遭受义动词,... 

【文章来源】:中央民族大学学报(哲学社会科学版). 2020,47(03)北大核心CSSCI

【文章页数】:9 页

【参考文献】:
期刊论文
[1]从壮语看汉语史“着”表祈使语气的来源[J]. 覃凤余,王全华.  古汉语研究. 2018(02)
[2]壮语方言源于使役动词的状语标记[J]. 覃凤余.  民族语文. 2016(02)
[3]台语系词t■k8、t■6等的来源[J]. 覃凤余.  语言研究. 2013(02)
[4]东南亚语言“居住”义语素的多功能模式及语法化路径[J]. 吴福祥.  民族语文. 2010(06)
[5]武鸣罗波壮语的被动句[J]. 林亦.  民族语文. 2009(06)
[6]近代汉语“著”字被动句[J]. 田春来.  语言科学. 2009(05)
[7]平话、粤语与壮语“给”义的词[J]. 覃远雄.  民族语文. 2007(05)
[8]布依语被动句研究[J]. 周国炎.  中央民族大学学报. 2003(05)
[9]上古汉语使动词的屈折形式[J]. 潘悟云.  温州师范学院学报(哲学社会科学版). 1991(02)
[10]广西中南部地区壮语中的老借词源于汉语古“平话”考[J]. 张均如.  语言研究. 1982(01)

硕士论文
[1]汉泰脸部器官词语的认知对比研究[D]. 韩平(Phenphansa Chaitheerasuwet).上海交通大学 2013
[2]侗台语被动标记研究[D]. 杨帆帆.中央民族大学 2013



本文编号:3279468

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3279468.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户888b2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com