文化自信视域下译者的文化身份构建
发布时间:2021-09-18 09:44
近年来在经济全球化、文化多元化的国际大背景下,译者的身份有了鲜明的特点,肩负着推动中华文化"走出去"和增强中华文化国际影响力及国家文化软实力的重任,译者的身份构建成了翻译研究在社会学领域中的重要课题之一。然而,在全球社会思潮及意识形态多样化中如何坚守民族自身特有的核心文化身份也成了亟待深入研究的课题。因此,研究通过阐述中国坚定文化自信的内涵、中国文化外交的意义以及巴斯奈特提出的文化翻译观,探讨译者的文化身份与翻译活动的关系,最后提出译者文化身份构建的意义及其肩负传播中国文化、提升中国形象的重要使命。
【文章来源】:海外英语. 2020,(16)
【文章页数】:3 页
【部分图文】:
翻译活动文化身份在翻译研究中的占比
【参考文献】:
期刊论文
[1]文化自觉视野下的民俗文化英译研究[J]. 孙乃荣,史耕山. 上海翻译. 2019(02)
[2]中国文化外译传播中的译者身份建构[J]. 王倩. 社会科学战线. 2018(09)
[3]翻译与身份研究框架探赜[J]. 曾祥宏. 上海翻译. 2018(01)
[4]翻译在社会系统中的文化身份[J]. 姜秋霞. 中国翻译. 2016(05)
[5]翻译与中国文化外交:历史发展及策略分析[J]. 孙三军,文军. 上海翻译. 2015(01)
博士论文
[1]“渗透式”跨文化交际能力培养模式研究[D]. 赵芳.上海外国语大学 2014
[2]中华文化走出去战略研究[D]. 曲慧敏.山东师范大学 2012
本文编号:3399912
【文章来源】:海外英语. 2020,(16)
【文章页数】:3 页
【部分图文】:
翻译活动文化身份在翻译研究中的占比
【参考文献】:
期刊论文
[1]文化自觉视野下的民俗文化英译研究[J]. 孙乃荣,史耕山. 上海翻译. 2019(02)
[2]中国文化外译传播中的译者身份建构[J]. 王倩. 社会科学战线. 2018(09)
[3]翻译与身份研究框架探赜[J]. 曾祥宏. 上海翻译. 2018(01)
[4]翻译在社会系统中的文化身份[J]. 姜秋霞. 中国翻译. 2016(05)
[5]翻译与中国文化外交:历史发展及策略分析[J]. 孙三军,文军. 上海翻译. 2015(01)
博士论文
[1]“渗透式”跨文化交际能力培养模式研究[D]. 赵芳.上海外国语大学 2014
[2]中华文化走出去战略研究[D]. 曲慧敏.山东师范大学 2012
本文编号:3399912
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3399912.html