跨文化语用失误的认知图式分析
发布时间:2021-10-04 21:33
由于经济全球化的快速发展以及不同文化之间的频繁交流,有着不同文化背景的人们交流的越来越多。由于深受本族文化的影响,人们交流的时候总是依据本族文化的价值观、思维模式、交流方式以及语言知识。这最终导致了跨文化交流中的语用失误。詹尼·托马斯最早定义了语用失误。她认为当交际一方所说的不能被另一方所理解的时候,语用失误就产生了。从那以后,国内外许多语言学家都从不同方面研究了语用失误问题。跨文化交流已经成为了不可避免的趋势,研究跨文化语用失误就成了一个既有理论意义又有实践价值的热点问题。图式被认为是认知的基础。图式是在对事物之间关系的认知的基础上所构成的认知结构。一般来说,人们交流的过程就是获得的新信息与头脑中只存知识的动态交互过程。人们接收到的新信息会与头脑中已经存储的图式进行对比,如果头脑中有相同或相似的图式,交际就容易成功;相反,头脑中的已有图式与新信息不同或是根本没有此类图式,那么交际就容易失败。同时,人们会据此改变已有图式或是创建一个新图式以备后用。本文采用的方法是实证研究。定量研究部分采用了调查问卷的形式,主体是来自无锡某一高中的60名学生。问卷共有20个题目,分为三部分。第一部分主要...
【文章来源】:江苏科技大学江苏省
【文章页数】:62 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Contents
Chapter One Introduction
1.1 Significance of the Study
1.2 The Framework of the Study
Chapter Two Literature Review
2.1 Studies already Made on Pragmatic Failures abroad
2.2 Studies already Made on Pragmatic Failures at Home
Chapter Three Theoretical Bases
3.1 Intercultural Communication and Pragmatic Failure
3.1.1 Communication
3.1.2 Intercultural Communication
3.1.3 Pragmatic Failure
3.1.3.1 Classification of Pragmatic Failure
3.1.3.2 Representations of Pragmatic Failure
3.2 Culture and Schema
3.2.1 Culture
3.2.2 The Notion of Schema and Image Schema
3.2.3 Properties of Image Schema
3.2.4 Classification of Schema
3.2.5 Schema and Intercultural Communication
Chapter Four Schematic Analysis of Pragmatic Failures
4.1 Introduction
4.2 Subjects
4.3 Material and Instructions
4.4 Result and Discussion
4.4.1 Schema Inference
4.4.2 Schema Difference
4.4.3 Schema Deficiency
Chapter Five Implications of the Study
5.1 Implications for Language Teaching
5.1.1 Teaching Cultural Knowledge
5.1.2 Teaching with Schemata Comparisons
5.1.3 Teaching in Contexts
5.2 Implications for Language Learning
5.2.1 Adjusting Study Attitudes
5.2.2 Updating the Schema Storage Frequently
5.2.3 Improving the Understanding of Both Cultures
Chapter Six Conclusion
Appendix Ⅰ
Appendix Ⅱ
Appendix Ⅲ
Appendix Ⅳ
Bibliography
【参考文献】:
期刊论文
[1]跨文化交际语用失误调查的认知图示分析[J]. 刘莉. 学术交流. 2009(08)
[2]跨文化交际中的文化图式[J]. 陈卫娟. 台州学院学报. 2008(05)
[3]认知语境视角下的思维方式对跨文化交际的影响[J]. 张莉莉. 濮阳职业技术学院学报. 2008(02)
[4]语用失误与语用能力的培养[J]. 陈曦蓉. 巢湖学院学报. 2005(02)
[5]图式翻译漫谈[J]. 刘明东,刘宽平. 外语教学. 2004(04)
[6]语用失误和跨文化交际能力的提高[J]. 茹金霞. 绍兴文理学院学报(哲学社会科学). 2004(04)
[7]外语教学中的语用路向探索[J]. 何自然,张巨文. 山东外语教学. 2003(04)
[8]图式及其功能[J]. 常宗林. 山东外语教学. 2002(05)
[9]语用失误研究在中国[J]. 孙亚,戴凌. 外语与外语教学. 2002(03)
[10]论中西思维方式[J]. 连淑能. 外语与外语教学. 2002(02)
硕士论文
[1]从顺应理论的角度研究语用失误[D]. 张露露.上海外国语大学 2006
[2]跨文化语用失误分析[D]. 熊滢.贵州师范大学 2003
[3]从顺应理论角度研究语用失误[D]. 李桂芝.中国海洋大学 2002
[4]外国人学汉语的语用失误探析[D]. 毛嘉宾.华中师范大学 2000
本文编号:3418369
【文章来源】:江苏科技大学江苏省
【文章页数】:62 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Contents
Chapter One Introduction
1.1 Significance of the Study
1.2 The Framework of the Study
Chapter Two Literature Review
2.1 Studies already Made on Pragmatic Failures abroad
2.2 Studies already Made on Pragmatic Failures at Home
Chapter Three Theoretical Bases
3.1 Intercultural Communication and Pragmatic Failure
3.1.1 Communication
3.1.2 Intercultural Communication
3.1.3 Pragmatic Failure
3.1.3.1 Classification of Pragmatic Failure
3.1.3.2 Representations of Pragmatic Failure
3.2 Culture and Schema
3.2.1 Culture
3.2.2 The Notion of Schema and Image Schema
3.2.3 Properties of Image Schema
3.2.4 Classification of Schema
3.2.5 Schema and Intercultural Communication
Chapter Four Schematic Analysis of Pragmatic Failures
4.1 Introduction
4.2 Subjects
4.3 Material and Instructions
4.4 Result and Discussion
4.4.1 Schema Inference
4.4.2 Schema Difference
4.4.3 Schema Deficiency
Chapter Five Implications of the Study
5.1 Implications for Language Teaching
5.1.1 Teaching Cultural Knowledge
5.1.2 Teaching with Schemata Comparisons
5.1.3 Teaching in Contexts
5.2 Implications for Language Learning
5.2.1 Adjusting Study Attitudes
5.2.2 Updating the Schema Storage Frequently
5.2.3 Improving the Understanding of Both Cultures
Chapter Six Conclusion
Appendix Ⅰ
Appendix Ⅱ
Appendix Ⅲ
Appendix Ⅳ
Bibliography
【参考文献】:
期刊论文
[1]跨文化交际语用失误调查的认知图示分析[J]. 刘莉. 学术交流. 2009(08)
[2]跨文化交际中的文化图式[J]. 陈卫娟. 台州学院学报. 2008(05)
[3]认知语境视角下的思维方式对跨文化交际的影响[J]. 张莉莉. 濮阳职业技术学院学报. 2008(02)
[4]语用失误与语用能力的培养[J]. 陈曦蓉. 巢湖学院学报. 2005(02)
[5]图式翻译漫谈[J]. 刘明东,刘宽平. 外语教学. 2004(04)
[6]语用失误和跨文化交际能力的提高[J]. 茹金霞. 绍兴文理学院学报(哲学社会科学). 2004(04)
[7]外语教学中的语用路向探索[J]. 何自然,张巨文. 山东外语教学. 2003(04)
[8]图式及其功能[J]. 常宗林. 山东外语教学. 2002(05)
[9]语用失误研究在中国[J]. 孙亚,戴凌. 外语与外语教学. 2002(03)
[10]论中西思维方式[J]. 连淑能. 外语与外语教学. 2002(02)
硕士论文
[1]从顺应理论的角度研究语用失误[D]. 张露露.上海外国语大学 2006
[2]跨文化语用失误分析[D]. 熊滢.贵州师范大学 2003
[3]从顺应理论角度研究语用失误[D]. 李桂芝.中国海洋大学 2002
[4]外国人学汉语的语用失误探析[D]. 毛嘉宾.华中师范大学 2000
本文编号:3418369
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3418369.html