当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

两岸术语词之微差异语素:类型、分布及成因

发布时间:2021-11-01 18:44
  受跨语言译介、科技概念的复合化、汉语词汇的复音化三方面的影响,汉语术语词的形制以四字格为典型,其结构分析需从语素层级着手。以英语术语为中介,对881组两岸差异术语词的2211组完美对照语素组进行的量化分析表明,两岸术语词的差异主要在语素层面。其中,两岸共用汉字的微差异语素,其结构总体偏好联合、偏正。在长度相等的微差异语素内部,同形语素多为中心义素,且符合右中心说,而差异语素多为外现或修饰、补足义素,且多为近义关系。此外,明显受英文语素屈折变换(如词缀)的影响,涉及动词的词性变换,大陆语素似偏好支配关系(如述宾、主谓),而台湾语素似偏好修饰关系(如偏正、状中)。长度不同的微差异语素,可以通过词汇完形程度差异、词缀差异等词汇化、语法化理论得到较好的解释。 

【文章来源】:宁夏大学学报(人文社会科学版). 2020,42(04)

【文章页数】:10 页

【部分图文】:

两岸术语词之微差异语素:类型、分布及成因


《差异手册》样本术语的词长统计

【参考文献】:
期刊论文
[1]术语的生成与解析初论[J]. 张晖.  中国科技术语. 2016(01)
[2]“义素外现”现象研究概述[J]. 墙峻峰.  语文学刊. 2011(10)
[3]语义标记和汉语构词的不对称现象[J]. 俞理明.  汉语学习. 2006(06)
[4]论“性”缀语法化进程及相关问题[J]. 杨梅.  南京师大学报(社会科学版). 2005(03)
[5]现代汉语“动补结构”的类型学考察[J]. 沈家煊.  世界汉语教学. 2003(03)

博士论文
[1]英汉动词性动名复合形式的认知研究[D]. 王勇.湖南师范大学 2015



本文编号:3470610

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3470610.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fad5e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com