俄罗斯学生习得“了”偏误分析与教学建议
发布时间:2022-01-11 14:23
汉语和俄语属于不同的语言系统,自然在语法方面存在着差异。“了”是汉语语法重点之一,同时也是外国学生的最难正确掌握的语法点之一。当然俄罗斯学生也不例外。在俄罗斯教学实习的期间,我们发现俄罗斯学生不太了解“了”的语法,其原因是教师讲解“了”语法细节不够全面,教材当中语法解释不合理,俄罗斯学生在习得第二语言语法时会受到母语语法的影响。“了”的用法十分复杂,正确使用“了”是很难的,出现偏误的情况最容易发生。虽然“了”在汉语语法教学一直占有重要地位,可是还存在着许多还未解决的问题,“了”的实际应用是其中一个。我们发现很多学者的研究还停留在理论阶段,对教学对策的研究没有付诸实践加以验证。暂时对以母语为俄语的学生在使用“了”时产生的偏误进行分析,总结出教学策略的研究成果还比较少。而且研究过“了”偏误分析的大都是中国人,俄罗斯本土学者研究得比较少。本文中拟在前人研究的基础上,考察俄罗斯学生汉语“了”的使用情况,分析和归纳其偏误类型,并找出产生偏误的原因,进而提出一些相关的解决方法。本文一共有五部分:第一章 绪论;第二章 俄罗斯学生使用“了”的问卷调查;第三章 俄罗斯学生“了”使用中的偏误类型;第四章 ...
【文章来源】:大连外国语大学辽宁省
【文章页数】:50 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 研究目的与意义
1.2 研究思路与方法
1.2.1 研究思路
1.2.2 研究方法
1.3 相关文献研究综述
1.3.1“了”的本体研究现状
1.3.2 对外国学生使用“了”的偏误情况的研究
第二章 俄罗斯学生使用“了”的问卷调查
2.1 问卷调查的设计与实施
2.1.1 问卷调查的设计
2.1.2 问卷调查的实施
2.2 调查数据统计分析
2.3 调查问卷结果总结
第三章 俄罗斯学生在使用“了”的过程中出现的偏误类型
3.1 俄罗斯学生“了_1”使用过程中出现的偏误类型
3.1.1“了_1”的误加
3.1.2“了_1”的遗漏
3.1.3“了_1”的错位
3.2 俄罗斯学生“了_2”使用过程中出现的偏误类型
3.2.1“了_2”的误加
3.2.2“了_2”的遗漏
3.2.3“了_2”在固定结构中的偏误
第四章 俄罗斯学生在使用“了”的过程中产生偏误的主要原因
4.1 母语的负迁移
4.2 过度泛化与简化
4.3 交际策略的影响
4.4 教学策略的影响
第五章 对俄汉语教学中“了”的教学及教材编写建议
5.1 对俄汉语教学中“了”的教学建议
5.1.1 注重汉俄语际对比教学
5.1.2 注重交际性的目的
5.1.3 加强语义教学及语感的培养
5.2 对俄汉语教材编写中汉语“了”的编写建议
5.2.1 几部教材中“了”用法编写的优点
5.2.2 几部教材中“了”用法编写的问题和建议
第六章 结语
参考文献
致谢
附录
【参考文献】:
期刊论文
[1]俄罗斯留学生使用“了”的偏误分析[J]. 王红厂. 汉语学习. 2011(03)
[2]韩日俄三国留学生“了”字使用的偏误调查[J]. 马莹. 天津市财贸管理干部学院学报. 2011(02)
[3]句尾语气助词“了”研究述评[J]. 王巍. 社会科学战线. 2009(10)
[4]韩国留学生习得“了”的偏误分析及教学对策[J]. 徐丽华,谢仙丹. 浙江师范大学学报(社会科学版). 2009(02)
[5]“S了”的时体意义[J]. 张梦茹. 安徽文学(下半月). 2009(02)
[6]“了1”、“了2”语法意义辨疑[J]. 陈小红. 语言教学与研究. 2007(05)
[7]关于“没(有)”跟“了”共现的问题[J]. 王灿龙. 世界汉语教学. 2006(01)
[8]汉语“了”字句与俄语相关语法范畴比较研究——母语在目的语学习中的影响[J]. 陈岩,孙凤波. 长春师范学院学报. 2005(06)
[9]也谈“了2”的语法意义[J]. 彭小川,周芍. 学术交流. 2005(01)
[10]句尾“了”将来时间用法的发展[J]. 陈前瑞. 语言教学与研究. 2005(01)
博士论文
[1]俄、汉语时间范畴多视角对比研究[D]. 王彤.黑龙江大学 2005
硕士论文
[1]时间副词的研究[D]. 张磊.首都师范大学 2000
本文编号:3582936
【文章来源】:大连外国语大学辽宁省
【文章页数】:50 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 研究目的与意义
1.2 研究思路与方法
1.2.1 研究思路
1.2.2 研究方法
1.3 相关文献研究综述
1.3.1“了”的本体研究现状
1.3.2 对外国学生使用“了”的偏误情况的研究
第二章 俄罗斯学生使用“了”的问卷调查
2.1 问卷调查的设计与实施
2.1.1 问卷调查的设计
2.1.2 问卷调查的实施
2.2 调查数据统计分析
2.3 调查问卷结果总结
第三章 俄罗斯学生在使用“了”的过程中出现的偏误类型
3.1 俄罗斯学生“了_1”使用过程中出现的偏误类型
3.1.1“了_1”的误加
3.1.2“了_1”的遗漏
3.1.3“了_1”的错位
3.2 俄罗斯学生“了_2”使用过程中出现的偏误类型
3.2.1“了_2”的误加
3.2.2“了_2”的遗漏
3.2.3“了_2”在固定结构中的偏误
第四章 俄罗斯学生在使用“了”的过程中产生偏误的主要原因
4.1 母语的负迁移
4.2 过度泛化与简化
4.3 交际策略的影响
4.4 教学策略的影响
第五章 对俄汉语教学中“了”的教学及教材编写建议
5.1 对俄汉语教学中“了”的教学建议
5.1.1 注重汉俄语际对比教学
5.1.2 注重交际性的目的
5.1.3 加强语义教学及语感的培养
5.2 对俄汉语教材编写中汉语“了”的编写建议
5.2.1 几部教材中“了”用法编写的优点
5.2.2 几部教材中“了”用法编写的问题和建议
第六章 结语
参考文献
致谢
附录
【参考文献】:
期刊论文
[1]俄罗斯留学生使用“了”的偏误分析[J]. 王红厂. 汉语学习. 2011(03)
[2]韩日俄三国留学生“了”字使用的偏误调查[J]. 马莹. 天津市财贸管理干部学院学报. 2011(02)
[3]句尾语气助词“了”研究述评[J]. 王巍. 社会科学战线. 2009(10)
[4]韩国留学生习得“了”的偏误分析及教学对策[J]. 徐丽华,谢仙丹. 浙江师范大学学报(社会科学版). 2009(02)
[5]“S了”的时体意义[J]. 张梦茹. 安徽文学(下半月). 2009(02)
[6]“了1”、“了2”语法意义辨疑[J]. 陈小红. 语言教学与研究. 2007(05)
[7]关于“没(有)”跟“了”共现的问题[J]. 王灿龙. 世界汉语教学. 2006(01)
[8]汉语“了”字句与俄语相关语法范畴比较研究——母语在目的语学习中的影响[J]. 陈岩,孙凤波. 长春师范学院学报. 2005(06)
[9]也谈“了2”的语法意义[J]. 彭小川,周芍. 学术交流. 2005(01)
[10]句尾“了”将来时间用法的发展[J]. 陈前瑞. 语言教学与研究. 2005(01)
博士论文
[1]俄、汉语时间范畴多视角对比研究[D]. 王彤.黑龙江大学 2005
硕士论文
[1]时间副词的研究[D]. 张磊.首都师范大学 2000
本文编号:3582936
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3582936.html