当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

众包翻译平台的伦理问题及其对策:多案例对比研究

发布时间:2022-07-09 19:48
  基于众包翻译的独特优势,诸多众包翻译平台出现并得到认可,但背后也有诸多争议,其中伦理问题首当其冲,而理论界对该问题关注不足,停留在浅层的纯理论分析或依赖单一零散的举例,且缺乏跨学科思考。基于此,本文运用多案例对比研究方法,以七家典型的众包翻译平台(中国的译言网、豆瓣同文馆、做到、Fiberead,韩国的Flitto,美国的Translate Facebook,荷兰的Global Voices)为主要案例,从道德与法律的视角指出:在参与用户层面,主要存在内容合法性、著作权、任意退出等伦理问题;在众包翻译平台方层面,主要存在劳动剥削、维权方式不明等问题。以此为基础,我们进一步从法学与管理学的跨学科视角针对上述问题提出系列改善性建议,同时指出,本研究中部分案例平台的做法值得其他平台借鉴。 

【文章页数】:10 页

【文章目录】:
一、翻译伦理及众包翻译平台的伦理问题
    (一)翻译伦理
    (二)众包翻译平台及其伦理问题
二、基于多案例对比的众包翻译平台伦理问题分析
    (一)案例基本情况
    (二)众包翻译平台的伦理问题
        1)参与用户的伦理问题
        2)众包翻译平台方的伦理问题
三、众包翻译平台伦理问题的改善
四、结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]众包翻译的伦理探索[J]. 郝俊杰.  上海翻译. 2016(04)
[2]众包翻译国内外研究综述[J]. 郝俊杰.  东方翻译. 2016(02)
[3]众包翻译应用案例的分析与比较[J]. 陆艳.  中国翻译. 2013(03)
[4]论翻译伦理学研究范畴的拓展[J]. 杨洁,曾利沙.  外国语(上海外国语大学学报). 2010(05)
[5]中西翻译伦理研究述评[J]. 骆贤凤.  中国翻译. 2009(03)
[6]翻译研究:规定、描写、伦理[J]. 朱志瑜.  中国翻译. 2009(03)
[7]翻译伦理的理论审视[J]. 汤君.  外国语(上海外国语大学学报). 2007(04)



本文编号:3657709

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3657709.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2c9a0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com