当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

计算机辅助翻译下的字幕翻译问题初探

发布时间:2023-01-30 12:46
  随着影视全球化的发展,计算机辅助翻译字幕势在必行,发展迅速,但也随之出现很多相应问题,包括翻译迟滞问题、软件技术问题等,影响着该事业的健康发展。该文将介绍我国字幕翻译面临的主要问题,分析其具体表现及其产生原因,然后针对这些问题,在制度建设、人才培养、技术掌握等方面提出针对性的解决方法,以期对改进字幕翻译工作、推动跨文化传播与交流带来一些裨益。 

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
1 概述
2 我国字幕翻译主要面临的问题
    2.1 翻译迟滞问题
    2.2 软件技术问题
    2.3 学习障碍问题
3 字幕翻译翻译迟滞问题的解决和CAT下的字幕翻译方法
    3.1 翻译迟滞问题的解决
    3.2 熟练使用CAT专业工具下的翻译记忆库功能
    3.3 熟练使用CAT专业工具的术语库功能
    3.4 熟练使用CAT专业工具的校验功能
4 结束语


【参考文献】:
期刊论文
[1]信息化时代背景下的翻译技术教学实践[J]. 王华树.  中国翻译. 2012(03)
[2]当美剧遭遇央视[J]. 胡凌竹.  新世纪周刊. 2007(05)
[3]规范与影视字幕翻译[J]. 李和庆,薄振杰.  中国科技翻译. 2005(02)

硕士论文
[1]计算机辅助翻译技术在网络字幕组中的应用[D]. 杜雪辉.厦门大学 2017



本文编号:3733084

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3733084.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a0992***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com