探析域外汉籍编辑整理过程中的定字问题——以《燕行录》整理为例
发布时间:2025-01-14 21:31
《燕行录》作者是域外人士,含有不少朝鲜语成分,以及韩国固有汉字构成的固有词汇,底本又多以写本或抄本的形式流通,字迹潦草残缺,不易辨识,"混合汉语"的记录方式使得我们在编辑整理过程中遇到很多问题,特别是用字及定字问题,希望能够出台更为权威的指导意见,系统制定域外汉籍的相关整理规范。
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、引言
二、《燕行录》整理出版情况
三、《燕行录》编辑整理中的问题及处理方案
四、结论
本文编号:4027149
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、引言
二、《燕行录》整理出版情况
三、《燕行录》编辑整理中的问题及处理方案
四、结论
本文编号:4027149
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/4027149.html
上一篇:“X+是”的词法化与词汇化
下一篇:没有了
下一篇:没有了