当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

韓國《新字典》引十三經研究 ——以異文為中心

发布时间:2025-02-01 21:01
  韓國《新字典》是韓國漢字字典史上引書最為豐富的一部漢字字典,它真實反映了20世紀初韓國漢字使用情況,繼承并發展了中國漢字字典編纂的傳統。本文以其中的十三經引文為研究內容,主要考察韓國《新字典》引十三經中異文的數據特點、引十三經異文和《康熙字典》相應用字的關係,從中歸納出韓國《新字典》十三經異文的特點,并嘗試分析呈現這些特點的原因,從而展現韓國漢字字典的編纂文化和漢字域外傳播的規律。本文的創新之處在於對其他學者沒有深入研究的韓國《新字典》引十三經進行以異文為中心的研究。本文的主要結論有:(1)韓國《新字典》引十三經具有以下特點:偏好引用十三經,引用十三經時,在《康熙字典》的基礎之上進行精簡,引用《詩經》《尚書》《禮記》三者為最多;(2)韓國《新字典》引十三經異文數量大,占總引用比例為12.7%。從異文數量看,異文數量較多的為:《詩經》《尚書》《左傳》,最少為《孝經》。從異文比例看,《穀梁傳》中異文比例最高為25%,最低者為《禮記》(9.5%);(3)韓國《新字典》引十三經異文主要有古今字、通假字、異體字、同義替代字、)字這五種類型,異體字所占比例最大,其次為同義替代字;(4)韓國《新字典》...

【文章页数】:215 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
內容摘要
Abstract
緒論
    一、韓國《新字典》概況
    二、韓國《新字典》研究現狀
    三、研究意義
    四、研究目的和研究方法
    五、本文所用術語說明
第一章 韓國《新字典》引十三經異文整理
    第一節 韓國《新字典》引十三經情況
    第二節 韓國《新字典》引十三經異文數據整理
    第三節 韓國《新字典》引十三經異文數據分析
第二章 韓國《新字典》引十三經異文比較研究
    第一節 比較研究的意義和基礎
    第二節 異文分類整理研究
    第三節 韓國《新字典》引十三經異文特點
第三章 韓國《新字典》引十三經異文來源研究
    第一節 韓國《新字典》引十三經異文來源有據
    第二節 韓國《新字典》引十三經異文來源不明
    第三節 韓國《新字典》引十三經異文考源結論
結語
參考文獻
附錄一:韓國《新字典》引十三經異文總覽表
附錄二:韓國《新字典》引十三經脫文、衍文、倒文表
後記



本文编号:4029633

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/4029633.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0510b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com