当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

中国语言翻译学派研究

发布时间:2017-09-03 23:19

  本文关键词:中国语言翻译学派研究


  更多相关文章: 中国语言翻译学派 学派缺位 学派生成


【摘要】:语言翻译理论研究离不开语言翻译学派的影响。学派对于语言翻译的繁荣、发展和国际上的影响起着重要作用。笔者在此基础上,首先总结一下以前研究者对学派的界定以及建立学派的作用;接着指出中国语言翻译界无疑受到了西方语言翻译学派极大的冲击和影响;重点是归纳中国语言翻译学派缺位的原因,并进一步提出促进学派建立的具体策略以及作者对于中国语言翻译学派生成的构想。希望通过这一构想能激发更多的学者关注语言翻译学派的研究,并进一步推动语言翻译学的建设。
【作者单位】: 广西科技大学外国语学院;
【关键词】中国语言翻译学派 学派缺位 学派生成
【分类号】:H059
【正文快照】: 一、西方语言翻译学派对中国译学界的影响提起中国译论,我们拿出来研究的往往是个体,如严复,鲁迅,傅雷,钱钟书,辜正坤等,而谈到西方译论,出现的则往往是学派,如语文学派、语言学派、解构主义学派、后殖民主义学派、文化学派等等。西方语言翻译界的历史就是一部此起彼伏的学派

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 朱健平;对翻译研究流派的分类考察[J];外语教学;2004年01期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 欧元雕;王一雅;黄邦汉;;企业核心价值观的范式转换[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2011年06期

2 刘晓玉,童继平;科学精神与人文精神之探讨[J];安徽农业科学;2005年02期

3 张正光;;马克思主义中国化的逻辑范式[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2009年05期

4 武威利;关巍;;近代科学哲学发展进程要论[J];安徽文学(下半月);2008年07期

5 黄建军;;视觉文化研究的三个范式[J];安徽文学(下半月);2009年02期

6 蔡辉明;;美国公共行政学思潮的范式变迁——路径、划分和逻辑[J];安徽行政学院学报;2011年03期

7 赵亮;;论社会革命和科学革命的异同[J];安阳师范学院学报;2010年04期

8 胡丁慧;;库恩的“范式”概念及其在德育中的借用[J];保定学院学报;2009年02期

9 丰子义;全球化与唯物史观研究范式[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2005年04期

10 王浦劬;;从阶级斗争到人民共和——我国政治学研究的逻辑转换析论[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2009年01期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 谢名家;;文化经济理论在宏观社会学视野中的展现[A];中国社会科学院第三届中国经济论坛论文集(下)[C];2007年

2 颜烨;;安全社会学作为学科研究的现状与发展[A];第一届全国安全科学理论研讨会论文集[C];2007年

3 郭建斌;;理解与表达:对凯利传播仪式观的解读[A];2006中国传播学论坛论文集(Ⅰ)[C];2006年

4 董天策;;民生新闻:中国特色的新闻传播范式[A];2006中国传播学论坛论文集(Ⅱ)[C];2006年

5 唐丽;陈凡;;美国工程伦理学的文化—历史背景分析[A];全球化视阈中的科技与社会——全国科技与社会(STS)学术年会(2007)论文集[C];2007年

6 史阿娜;;“范式”涵义知多少——对库恩范式概念的再整理和再思考[A];第二届中国科技哲学及交叉学科研究生论坛论文集(硕士卷)[C];2008年

7 张志伟;;波普尔、库恩与传统科学观[A];第二届中国科技哲学及交叉学科研究生论坛论文集(硕士卷)[C];2008年

8 田闯;王紫琳;;波普尔与库恩科学哲学思想比较研究[A];第二届中国科技哲学及交叉学科研究生论坛论文集(硕士卷)[C];2008年

9 娄瑞雪;;试析科学合理性问题—以一种历史演变的角度[A];第二届中国科技哲学及交叉学科研究生论坛论文集(硕士卷)[C];2008年

10 杨韬;;对科学发展的重新认识——构建中国科学大范式的探微[A];第二届中国科技哲学及交叉学科研究生论坛论文集(硕士卷)[C];2008年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 杨道宇;课程效能生成的原理研究[D];哈尔滨师范大学;2010年

2 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

3 沈红宇;中国行业特色研究型大学发展研究[D];哈尔滨工程大学;2010年

4 苏勇;解构批评:形态与价值[D];江西师范大学;2010年

5 陈宗建;二象对偶时间视角下权衡定律的机理及应用研究[D];华中科技大学;2010年

6 张海斌;转型社会中的乡村自治与法治[D];华东政法大学;2010年

7 王屯;大学社会评价中的符号资本研究[D];南开大学;2010年

8 赵方杜;身体规训:中国现代性进程中的国家权力与身体[D];南开大学;2010年

9 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年

10 陈小鼎;结构现实主义的理论评估及其发展[D];南开大学;2010年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 赵鑫;科学知识生产模式的转变及其意义研究[D];哈尔滨师范大学;2010年

2 宋浩;民族性与比较科学哲学[D];哈尔滨师范大学;2010年

3 陈婷;生物技术发展困境及其人文反思[D];长沙理工大学;2010年

4 刘思坤;影响力最大化与价值链增值[D];中国海洋大学;2010年

5 黄卫平;论库恩语言学转向的根源[D];湘潭大学;2010年

6 刘瑜;马克·布劳格经济学方法论思想研究[D];江西财经大学;2010年

7 罗云;舍勒技术哲学思想研究[D];江西财经大学;2010年

8 黄献清;交往实践视域中的思想政治教育过程研究[D];广西民族大学;2010年

9 郑媛媛;科技创新社会生成维度问题的思考[D];哈尔滨理工大学;2010年

10 张爱云;论绿色科技与人的全面发展[D];南昌大学;2010年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 朱健平;归化与异化:研究视点的转移[J];解放军外国语学院学报;2002年02期

2 朱健平;关于翻译研究各流派分类的现状分析——兼论中国译论在国际翻译理论体系中的地位[J];解放军外国语学院学报;2004年02期

3 孙致礼!洛阳036信箱30号,河南洛阳471003;翻译的异化与归化[J];山东外语教学;2001年01期

4 韩子满;过犹不及——浅论译文的归化问题[J];外语教学;2000年02期

5 秦洪武;翻译中的句法异化与归化[J];外语教学与研究;2000年05期

6 蒋骁华;近十年来西方翻译理论研究[J];外语教学与研究;1998年02期

7 刘重德;“欧化”辨析——兼评“归化”现象[J];外语与外语教学;1998年05期

8 郭建中;汉译英的翻译单位问题[J];外国语(上海外国语大学学报);2001年06期

9 吴义诚;关于翻译学论争的思考[J];外国语(上海外国语大学学报);1997年05期

10 郭建中;翻译中的文化因素:异化与归化[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年02期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 李春燕;浅谈广告语言翻译[J];山区开发;2002年03期

2 张景忠;;语言翻译障碍与创作[J];科教文汇(下旬刊);2009年02期

3 康博;;涉外经贸发展对语言翻译的依存度[J];黑龙江教育学院学报;2010年08期

4 谢文辉;;中译本儿童文学的语言翻译特点[J];山西师大学报(社会科学版);2012年S4期

5 张明华;文化差异对语言翻译的影响[J];漳州师院学报(哲学社会科学版);1998年04期

6 柴香菊;文化因素对语言翻译的影响[J];周口师范高等专科学校学报;1999年06期

7 何鹃;;中国语言翻译学派研究[J];语文建设;2013年35期

8 陈放;;跨文化意识与语言翻译关系论析[J];长春师范大学学报;2014年05期

9 李大鹏;;从文化的差异看广告语言翻译[J];山东文学;2008年06期

10 李醒民;论科学中的语言翻译[J];大自然探索;1996年02期

中国重要会议论文全文数据库 前3条

1 韩振宇;;苏俄语言翻译学派观点评述[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年

2 洪忻;;网上语言翻译的质量改进策略[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年

3 刘云飞;;刑事诉讼中的民族语言翻译制度:一种来自实证经验的思考和构想[A];民族法学评论(第6卷·2008年)[C];2008年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 ;中英双向语言翻译网站建立[N];北京日报;2000年

2 全国政协委员 唐闻生 等11人;加强民族语言翻译工作[N];人民政协报;2006年

3 黄雨;星球大战机器人离你并不遥远[N];电脑报;2010年

4 记者 马春香;确保语言翻译规范化[N];柴达木日报;2013年

5 本报记者 袁远;语言翻译市场鱼龙混杂 高端服务供不应求[N];中国贸易报;2013年

6 本报驻布鲁塞尔记者 何农;保护文化多样性的成本和代价[N];光明日报;2010年

7 吴双;“好运”出租配上“即时翻译”[N];人民日报海外版;2007年

8 本报记者 李和裕;搭建桥梁“中间商”凸显不可或缺地位[N];上海证券报;2008年

9 记者 王春;世博会园区志愿者招募即将启动[N];科技日报;2009年

10 西藏电视台 旦真多吉;试论影视剧的藏语翻译[N];西藏日报(汉);2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前7条

1 隋志娟;翻译中的文化因素及其对策研究[D];山东师范大学;2003年

2 何佳;俄语政论语篇中的模糊语言翻译策略研究[D];黑龙江大学;2010年

3 凌巧;《纷经生死门》翻译报告[D];四川外语学院;2012年

4 乔颖;浅谈《竹丛中》的人物语言翻译[D];吉林大学;2014年

5 龚漪璞;从模糊语言转换的视角看杨译《红楼梦》中模糊语言翻译策略[D];西南石油大学;2012年

6 张美丽;《红楼梦》两译本中王熙凤语言翻译的对比[D];外交学院;2012年

7 吴洁霞;《达洛维夫人》中的前景化语言翻译研究[D];上海外国语大学;2012年



本文编号:787952

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/787952.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fc19e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com