一场由翻译触发的社会运动:从马礼逊的圣经翻译到太平天国
本文关键词:一场由翻译触发的社会运动:从马礼逊的圣经翻译到太平天国
【摘要】:本文探讨的是19世纪初进入中国的圣经翻译对中国社会产生的影响。翻译作为一种社会活动,往往产生推动社会变革的作用,这是由于翻译给目标文化带来了新的知识,而新的知识能帮助建构权力,从而产生改变社会的力量。本文聚焦19世纪初的圣经翻译及其带来的新知识在中国读者的阐释下所产生的变异,以及这种变异对中国社会所造成的影响。圣经译本经洪秀全的解读,演变成了昭示他建立太平天国的思想基础,从而给中国社会带来了巨大的冲击。从分析中可以看出,翻译与社会的互动关系,往往是通过目标社会读者的创造性介入而建立起来的。
【作者单位】: 香港理工大学;
【关键词】: 圣经翻译 太平天国 创造性介入
【分类号】:H059
【正文快照】: 一、引言随着翻译学科的兴起,越来越多的学者将视角转向了对翻译活动与意识形态、权力、社会等关系的探讨。阿瓦雷兹与维达尔合编的《翻译,权力,颠覆》(álvarezVidal Vidal,1996)和铁木志科与根茨勒合编的《翻译与权力》(TymoczkoGentzler,2002),就反映出了翻译所特有的社
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王国平;太平天国领导人的基督教史观[J];安徽史学;2003年02期
2 王传满;;明清时期战乱等暴力因素与徽州节烈妇女[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2008年06期
3 沈文慧;;革命功利主义文学的滥觞——论太平天国的文学批评[J];重庆科技学院学报;2006年03期
4 张敏;;《仁学》与现代妇女解放[J];船山学刊;2010年01期
5 赵彦昌;陈婧曙;;论太平天国档案流失海外的原因、经过及其具体分布[J];档案与建设;2012年07期
6 陶相根;郑继江;;契合与提升:马克思主义与中国传统文化的融通[J];当代世界与社会主义;2010年02期
7 张松林;;电影《2012》的救赎观[J];电影文学;2011年02期
8 沈渭滨;论“三民主义”理论中国家与社会的关系[J];复旦学报(社会科学版);2005年05期
9 姜涛;;太平天国开国史的再辨析——天王登极、金田起义与祝寿建元[J];广东社会科学;2012年02期
10 王国平;关于太平天国宗教的几点看法[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2002年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 陈申如;;梁发述论[A];近代中国(第十辑)[C];2000年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 王晶;社会转型时期中国农民信仰问题研究[D];东北师范大学;2004年
2 陆勇;传统民族观念与清政府[D];上海师范大学;2007年
3 张苹;中国出版畅销书转型的符号学分析[D];四川大学;2007年
4 李瑞虹;萝斯玛丽·雷德福·鲁塞尔的生态女性主义神学思想研究[D];中国社会科学院研究生院;2008年
5 胡运锋;列宁东方理论与毛泽东思想关系研究[D];河北师范大学;2009年
6 褚潇白;耶稣基督形象在明清民间社会的变迁[D];复旦大学;2009年
7 武小凯;以自由看待民主[D];武汉大学;2010年
8 马秀兰;太平天国文书特色词汇研究[D];山东大学;2012年
9 王科;和谐视野中社会主义建设经验教训研究[D];中共中央党校;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李昆励;论洪仁s曅挛潘枷隱D];湘潭大学;2010年
2 张惠娟;晚清湘军的“三缘”特征研究[D];福建师范大学;2010年
3 董婷婷;太平天国宗教避讳词语研究[D];山东师范大学;2011年
4 王婧;鲁塞尔生态女性主义神学思想研究[D];中央民族大学;2011年
5 赵祥斌;神圣与世俗之间:齐鲁大学乡村建设研究[D];山东大学;2011年
6 龚亚琼;论弗朗索瓦·莫里亚克笔下人性的异化与回归[D];湘潭大学;2011年
7 胡烨晔;太平天国宣传策略研究[D];华中科技大学;2010年
8 王舒雅;宗教视野下的太平天国公文[D];南京师范大学;2011年
9 王生加;中国公私观念发展研究[D];安徽师范大学;2011年
10 张伟科;林鸿年交游及其著述研究[D];福建师范大学;2011年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张春柏,吴波;从佛经与圣经翻译看中西方翻译传统的相似性[J];上海翻译;2005年02期
2 魏志高;;目的法则关照下的四福音翻译[J];新乡学院学报(社会科学版);2010年02期
3 龙璐;;浅谈佛经翻译与《圣经》翻译[J];怀化学院学报;2008年02期
4 刘俊;;圣经翻译史[J];吉林省教育学院学报(学科版);2008年10期
5 王再兴;;傈僳语圣经翻译传播及其社会文化影响[J];云南社会科学;2008年02期
6 蔡锦图;;中文圣经翻译的历史回顾和研究[J];圣经文学研究;2011年00期
7 张南峰;走出死胡同,,建立翻译学[J];外国语(上海外国语学院学报);1995年03期
8 张南峰;走出死胡同 建立翻译学[J];中国翻译;1995年04期
9 谭载喜!深圳市福田区皇岗路深大新村11栋 504 518026;中西译论的相异性[J];中国翻译;2000年01期
10 任东升;《圣经》汉译的文学化趋向[J];解放军外国语学院学报;2003年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 陈齐林;;An analysis of the approach and process of Chinese loanwords being borrowed in English[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 张晗;奈达的动态对等理论在圣经翻译中的应用[D];外交学院;2005年
本文编号:802617
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/802617.html