当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

英汉基本颜色形容词语义、句法及界面研究

发布时间:2017-09-18 23:23

  本文关键词:英汉基本颜色形容词语义、句法及界面研究


  更多相关文章: 基本颜色形容词 语义分析 句法结构 语义-句法界面


【摘要】:本研究基于构式语法之语义-句法界面理论,,采用来自CCL和BNC的语料,对比分析六组英汉基本颜色对应形容词的语义(词语区分意义和句法相关意义)、句法及其语义-句法界面异同。研究发现: (1)英汉基本颜色形容词的词语区分意义是同中有异:字面语义基本雷同,隐喻、转喻意义差异较大。相同点:整体上分为第一层次映射和第二层次映射;语义域构成一个范围等级:“white/白㧐black/黑㧐red/红㧐yellow/黄㧐green/绿㧐blue/蓝”;英汉基本颜色形容词在相同的语义域内有相同或不同的扩展意义。不同点:汉语基本颜色形容词的整体语义域比英语要宽广,且汉语语义域的次类比英语丰富;英汉基本颜色形容词语义域的次类中存在部分对应和不完全对应。句法相关意义是异同兼容。相同点:整体上都具有[+permanent],[+caused-change],[+temporary],[+resultant state];不同点:与英语相比,汉语基本颜色形容词的句法相关意义更加丰富多样,且具有[+self-change];在词语区分意义相同的语义域上,句法相关语义表现出差异性。 (2)句法结构具有共性和个性。共性表现在:都可用于定语、表语、结果补语和主语补语、主语和宾语等句法结构。个性表现在:汉语基本颜色形容词的句法结构远不及英语统一,具有多样性,汉语基本颜色形容词可用于谓语;其句法结构表现更为丰富,常伴随体标记,且英汉基本颜色形容词内部句法结构存在不对应。 (3)语义-句法界面模式存在异同。相同点:[+permanent]决定英汉基本颜色形容词都可映射到前置定语句法功能,主语、宾语、表语、补语等句法功能都受制于语义[+temporary];不同点:整体上,与汉语相比,英语基本颜色形容词的语义-句法界面更加趋向一致;[+temporary]和[+noun-like]联合决定英语基本颜色形容词可映射到宾语补语;汉语中[+temporary]和[+verb-like]联合决定其基本颜色形容词可映射到谓语,且[+self-change]映射出汉语特定句法构式。
【关键词】:基本颜色形容词 语义分析 句法结构 语义-句法界面
【学位授予单位】:宁波大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H136;H313
【目录】:
  • Acknowledgements4-5
  • Academic Achievements5-6
  • 摘要6-7
  • Abstract7-8
  • Table of Contents8-10
  • List of Figures10-12
  • List of Tables12-13
  • List of Abbreviations13-14
  • Chapter One Introduction14-21
  • 1.1 Definition of Basic Color Adjectives14-15
  • 1.2 Significance of the Research15-16
  • 1.3 Research Questions and Theories16-19
  • 1.4 Methods19-20
  • 1.5 Organization of the Thesis20-21
  • Chapter Two Relevant Researches21-25
  • 2.1 Relevant Researches of English Basic Color Adjectives21-22
  • 2.2 Relevant Researches of Chinese Basic Color Adjectives22-24
  • 2.3 Summary24-25
  • Chapter Three Semantics of English & Chinese Basic Color Adjectives25-63
  • 3.1 Lexically Distinguishing Semantics of English & Chinese Basic Color Adjectives25-52
  • 3.2 Similarities and Differences in Lexically Distinguishing Semantics of English & Chinese Basic Color Adjectives52-58
  • 3.3 Syntactically Relevant Semantics of English & Chinese Basic Color Adjectives58-60
  • 3.4 Similarities and Differences in Syntactically Relevant Semantics of English & Chinese Basic Color Adjectives60-61
  • 3.5 Summary61-63
  • Chapter Four Syntactic Analysis of English & Chinese Basic Color Adjectives63-74
  • 4.1 Syntactic Structures of English Basic Color Adjectives63-65
  • 4.2 Syntactic Structures of Chinese Basic Color Adjectives65-70
  • 4.3 Similarities and Differences in Syntactic Structures of English & Chinese Basic Color Adjectives70-73
  • 4.4 Summary73-74
  • Chapter Five Construction Grammar Approach to Semantics-Syntax Interface of English & Chinese Basic Color Adjectives74-84
  • 5.1 Semantics-Syntax Interface of English Basic Color Adjectives74-77
  • 5.2 Semantics-Syntax Interface of Chinese Basic Color Adjectives77-82
  • 5.3 Similarities and Differences in Semantics-Syntax Interface of English & Chinese Basic Color Adjectives82-83
  • 5.4 Summary83-84
  • Chapter Six Conclusion84-88
  • 6.1 Major Findings84-86
  • 6.2 Limitations and Suggestions86-88
  • References88-93
  • 附件93

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 初源莉;论俄汉语基本颜色诃的引申意义[J];黑龙江教育学院学报;2005年01期

2 ;[J];;年期

3 ;[J];;年期

4 ;[J];;年期

5 ;[J];;年期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 何洁玲;英汉基本颜色形容词语义、句法及界面研究[D];宁波大学;2014年



本文编号:878139

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/878139.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户6fa69***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com