当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体创新

发布时间:2017-09-29 23:33

  本文关键词:外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体创新


  更多相关文章: 诗歌翻译 诗歌语言 诗歌形式 双重文化属性


【摘要】:外国诗歌的翻译有助于中国新诗的文体创新,作者从语言层面的创造新字、改进语言句法和表达方式,形式层面的创造新形式、引入新形式等方面展开论述。在此基础上分析了这种在翻译的过程中创新的文体所具有的文体特征和文化属性,进而表明外国诗歌的翻译对中国新诗文体创新具有带动作用。
【作者单位】: 西南大学中国新诗研究所;
【关键词】诗歌翻译 诗歌语言 诗歌形式 双重文化属性
【基金】:国家社科基金后期资助项目“外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构”(10FWW005)
【分类号】:H059;I207.25
【正文快照】: 清末,苏曼殊和马君武等人的诗歌翻译确立了译诗独立的文体地位,但外国诗歌在形式上完全被翻译成了中国古诗体,译者的创造性和在翻译外国诗歌时可能产生的新形式遭到了文化中心主义的无情压抑。外国人一次次地用坚船利炮惊醒了中国人天朝上国的迷梦,国人对“夷国”的学习方才

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前2条

1 冰心;;我是怎样写《繁星》和《春水》的[J];诗刊;1959年04期

2 李景冰;中国象征主义诗歌的两极──由戴望舒、梁宗岱想到的[J];文艺评论;1996年03期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 程永生;描写与交际——我国现代翻译理论研究的两大主题[J];安徽大学学报;2003年01期

2 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期

3 李志英;异化、归化的理据与层面[J];安徽广播电视大学学报;2005年03期

4 马亚娜;;翻译中归化与异化在句法上的体现[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年01期

5 王安原;吉哲民;;对译者角色——“隐身”的分析[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年05期

6 袁晓亮;;功能主义翻译理论对本科英语专业翻译教学的启示[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2012年01期

7 周茹薪;论英语阅读教学中的文化渗透[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2004年03期

8 陈宏斌;;文化翻译的策略——《儒林外史》英译本个案分析[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2008年01期

9 张德让;;翻译与诠释学的会通——评李河的《巴别塔的重建与解构》[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2009年06期

10 张德让;;清代的翻译会通思想[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2011年02期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 姚珑;;网格理论在翻译中的应用——以林语堂编译《虬髯客传》为例[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年

2 任东升;;翻译文化研究的新概念[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

3 谭倩倩;;哲学解释学观下的阐释学翻译理论——论斯坦纳的阐释学翻译与伽达默尔的哲学解释学的关系[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

4 杨士焯;;论译者的写作能力培养[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

5 李明栋;;从一首古诗的翻译看功能翻译理论[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

6 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

7 林莉莉;;英汉翻译写作观[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

8 于海岩;;解析英汉翻译中源语、目的语的意义联想——从互文性角度看翻译的应对策略[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

9 黄玮;;文化生态平衡与适度翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

10 冯学琪;;译者情感对文学翻译的影响[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

2 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年

3 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年

4 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

5 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年

6 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年

7 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年

8 李长中;文学文本基本问题研究[D];南开大学;2010年

9 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年

10 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年

2 杨巧蕊;唐诗英译翻译批评现状研究[D];上海外国语大学;2010年

3 王平;论重译[D];上海外国语大学;2010年

4 韩雨苇;东坡词英译赏析—审美移情视角[D];上海外国语大学;2010年

5 朱姗姗;形神兼备[D];上海外国语大学;2010年

6 刘菲菲;论林语堂英译《浮生六记》的审美再现[D];上海外国语大学;2010年

7 孙瑞;朱生豪翻译风格研究[D];上海外国语大学;2010年

8 李曼;林语堂翻译思想研究[D];上海外国语大学;2010年

9 陆子晋;论文学翻译中文化因素的处理[D];上海外国语大学;2010年

10 黄艳萍;西方女性主义翻译理论与实践在中国语境下的新发展[D];上海外国语大学;2010年

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 张桃洲;口语与书面语[J];绿风;2005年05期

2 李心释;;关于当代诗歌语言问题的笔谈(二)[J];广西文学;2009年02期

3 刘汉通;;刘汉通随笔[J];诗歌月刊;2004年11期

4 彭金山;;语言的选择与旋律的贯通[J];甘肃理论学刊;2009年02期

5 汤哲声;;“诗界革命”“和“五四”白话诗运动比较观——“五四”文学思潮流变研究之二[J];扬州大学学报(人文社会科学版);1989年02期

6 麦凤庄;;论戴望舒《雨巷》与《等待》的诗歌创作形式和音乐特性[J];凯里学院学报;2007年01期

7 李月;;浅谈新月派的诗歌翻译活动[J];文教资料;2010年16期

8 陶沙;韩杰;;论中国古典诗歌英译之意形结合[J];科技信息;2010年24期

9 铁夫;;浅谈《万叶集》和《古今和歌集》[J];读书;1983年10期

10 丁鲁;诗歌基本理论问题与我国诗歌的发展[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2002年05期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 李文钢;;以简洁的精确呈现深邃的模糊——读黄灿然《必要的角度》和他的诗[A];中国新诗:新世纪十年的回顾与反思——两岸四地第三届当代诗学论坛论文集[C];2010年

2 刘士杰;;撒播生命的诗歌——论屠岸的诗[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年

3 童晶晶;贾鑫鑫;;中国诗歌翻译的“深秋”和“初春”——访屠岸先生[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年

4 杨志学;;诗歌的限制性与屠岸的“十四行”写作[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年

5 冯雷;;论屠岸的诗歌形式探索[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年

6 梁艳萍;;在场的诗者——阿毛新世纪创作批评[A];首都师范大学驻校诗人阿毛诗歌创作研讨会论文集[C];2010年

7 曾惟民;;永恒的缺失之美——关于中国古代诗歌汉译法的思考[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

8 冯雷;;深刻的诗歌活幕剧与准文学史写作——关于60后、70后诗歌研究[A];中国新诗:新世纪十年的回顾与反思——两岸四地第三届当代诗学论坛论文集[C];2010年

9 王士强;;“只缘身蕴无穷热,化却人间万丈冰”——阅读屠岸[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年

10 赵敏俐;;音乐对先秦两汉诗歌形式的影响[A];中国诗歌与音乐关系研究——第一届与第二届“中国诗歌与音乐关系”学术研讨会论文集[C];2002年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 深圳特区报记者 王俊 孟迷;诗歌原本属于寂寞的行列[N];深圳特区报;2011年

2 刘立云;时代与诗人们应有的姿态[N];中国艺术报;2010年

3 本报记者 王远白;“我只在乎我在写着”[N];贵阳日报;2011年

4 本报记者 刘好成;精神璀璨 本质淳朴[N];中国改革报;2011年

5 向坤茂;诗学研究的新拓展[N];文艺报;2007年

6 李菡;许渊冲诗歌翻译的美学追求[N];中国新闻出版报;2003年

7 李清;安徽诗人获诺奖提名,闹剧而已[N];中华读书报;2008年

8 本报记者  吴小曼 实习记者 李方舟 ;诗歌在路上[N];财经时报;2006年

9 张经武;媒介时代的新诗[N];中国文化报;2005年

10 ;放歌新时代 抒发大情怀[N];驻马店日报;2011年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 肖学周;闻一多诗学语言问题[D];河南大学;2010年

2 熊辉;五四译诗与早期中国新诗[D];四川大学;2007年

3 童丹;中国古典诗词俄译时的意象转换[D];上海外国语大学;2009年

4 吴s,

本文编号:944911


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/944911.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9bbd4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com