高屋建瓴,译以致用——《应用翻译学》介评
本文关键词:高屋建瓴,译以致用——《应用翻译学》介评
【摘要】:国防工业出版社新近出版的《应用翻译学》一书顺应了我国译事的发展和学科的成长,堪称应用翻译学的奠基之作。本文对该书"总论"、"分论"、"关系论"三大板块予以介评,在此基础上指出该书之于我国翻译学科建设的重大意义。
【作者单位】: 辽宁工业大学外国语学院;
【关键词】: 应用翻译学 总论 分论 关系论 学科建设
【基金】:辽宁工业大学2011年度科研基金资助项目(编号:X201131)
【分类号】:H059
【正文快照】: 1引言翻译研究是不是一个独立的学科,翻译到底有没有“学”,翻译学是否只是一场“迷梦”[1],这些“早已不该是问题的问题”[2]如今已无费时讨论的必要了。且不说西方的译学研究早在上世纪下半叶就已风生水起、渐入人心,在我国,人们业已习惯使用“翻译学”这一术语来指称整个
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 黄忠廉;;应用翻译学构想[J];当代外语研究;2012年01期
2 黄忠廉;;“翻译”新解——兼答周领顺先生论“变译”[J];外语研究;2012年01期
3 黄忠廉;;翻译“变”“化”观[J];外语学刊;2010年06期
4 杨自俭;;再谈方法论——《翻译方法论》序[J];上海翻译;2007年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 卢子素;;从适度原则看翻译的归化和异化[J];安徽文学(下半月);2007年09期
2 张晓春;;唐诗《春晓》英译文的语篇衔接探讨[J];北京科技大学学报(社会科学版);2009年02期
3 付译婷;;从翻译的原创性谈译作的生命再现力(英文)[J];北方文学(下半月);2010年03期
4 黄信;孟强;;论高职高专学生翻译思维能力的培养[J];成都航空职业技术学院学报;2009年02期
5 王哲;;文学翻译浅谈[J];成都教育学院学报;2006年02期
6 黄信;;翻译思维中的形象思维[J];成都大学学报(教育科学版);2008年12期
7 陈凯军;;从翻译界现状看我国翻译研究的不成流派[J];长沙航空职业技术学院学报;2006年02期
8 张江河;;对地缘政治三大常混问题的辨析[J];东南亚研究;2009年04期
9 廖思湄;;文学信息传播中的语言文化变异[J];福建论坛(社科教育版);2008年12期
10 郑声衡;郑声滔;;翻译的概念与文化交流[J];福建论坛(社科教育版);2009年10期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 信娜;;术语翻译信息补偿论[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
2 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
3 黄忠廉;小句中枢全译说[D];华中师范大学;2005年
4 陈志杰;文言在外汉翻译中的适用性研究[D];上海师范大学;2007年
5 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
6 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
7 钟明国;整体论观照下的《文心雕龙》英译研究[D];南开大学;2009年
8 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年
9 曾文雄;翻译的文化参与[D];华东师范大学;2010年
10 杨晓静;歌曲翻译三符变化说[D];黑龙江大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王晓东;口译中的灵活性[D];上海外国语大学;2010年
2 刚秀霞;圣经汉译中的变译现象研究[D];中国海洋大学;2010年
3 马晓云;从对话意识看林语堂英文创作中的翻译现象[D];中国海洋大学;2010年
4 邱芬;女性主义翻译理论的批判性研究[D];重庆师范大学;2011年
5 杨瑛;究程式化序列与国际商务合同汉译研究[D];山西财经大学;2011年
6 贾德峰;析英汉思维形态差异及其对翻译的影响[D];四川外语学院;2011年
7 尹霜静;变译理论在汉语新闻英译中的应用[D];湖南师范大学;2011年
8 徐旭艳;论静态对等翻译策略在英汉立法句子翻译中的适用[D];西南政法大学;2011年
9 管晴;文学翻译中的文化因素探究[D];中国海洋大学;2011年
10 马福新;基于翻译适应选择论的软新闻英译研究[D];西北师范大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 余承法;黄忠廉;;化——全译转换的精髓[J];华中科技大学学报(社会科学版);2006年02期
2 黄忠廉;句群中枢变译说[J];外语学刊;2003年04期
3 黄忠廉;;翻译“变”“化”观[J];外语学刊;2010年06期
4 黄忠廉;变译(翻译变体)论[J];外语学刊;1999年03期
5 杨自俭;译学研究的回顾与展望[J];山东师大外国语学院学报;1999年01期
6 方梦之;近半世纪我国科技翻译研究的回顾与评述[J];上海科技翻译;2002年03期
7 黄忠廉;信娜;;应用翻译学创建论[J];上海翻译;2011年02期
8 罗新璋;释“译作”[J];中国翻译;1995年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 谭载喜;试论翻译学[J];外国语(上海外国语大学学报);1988年03期
2 黄忠廉;信娜;;应用翻译学创建论[J];上海翻译;2011年02期
3 方梦之;;我国的应用翻译:理论建设与教学——第四届全国应用翻译研讨会侧记[J];中国翻译;2011年03期
4 齐援朝;汉语语法学的困惑[J];咸宁学院学报;1991年03期
5 戴光荣;;应用翻译学系统理论建设刍议——评广外应用翻译研究中心主任曾利沙教授的应用翻译系统构成[J];中国科教创新导刊;2008年22期
6 戴生凤;根据中学语文教学法的特点组织教学的设想[J];怀化学院学报;1987年01期
7 李佳瑜;;回顾TAPs在翻译过程研究中的应用[J];文教资料;2010年28期
8 杨永平;试论逻辑知识在中学语文教学中的运用[J];新疆教育学院学报;1989年02期
9 陈毓贵;;与时俱进加强学习努力提高我区民族语文翻译学术水平[J];语言与翻译;2006年04期
10 申言义;把语境适应研究引向深入——读冯广艺《语境适应论》[J];修辞学习;2000年02期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 聂焱;;得体性原则两题[A];王希杰修辞思想研究[C];2004年
2 聂焱;;得体性原则两题[A];得体修辞学研究[C];1999年
3 贺玉龙;杨孝宽;赵晓华;;交通工程总论双语教学的实践与探讨[A];土木建筑教育改革理论与实践[C];2009年
4 ;中国辞书学专著简介[A];辞书编纂经验荟萃[C];1992年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 邵敬敏;消除歧义的手段——歧义总论[N];语言文字周报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 程邦雄;孙诒让文字学之研究[D];华东师范大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 鲍金华;《高僧传》副词研究[D];南京师范大学;2005年
2 王玲英;翻译操控与“信达雅”[D];湖南师范大学;2005年
3 张敏敏;论《老友记》中幽默的字幕翻译[D];广东外语外贸大学;2006年
4 洛桑曲珍;论西藏当代翻译发展史[D];西藏大学;2011年
5 夏雨晴;《南齐书》副词研究[D];南京师范大学;2004年
6 乌恩图;1901-1911年间内蒙古地名研究[D];内蒙古大学;2011年
,本文编号:986453
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/986453.html