当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

翻译、民族与叙事——茅盾早期翻译文学研究

发布时间:2017-10-17 21:20

  本文关键词:翻译、民族与叙事——茅盾早期翻译文学研究


  更多相关文章: 翻译文学 当代文学 文学生涯 外国文学 五四文学 中坚人物 外国小说 《小说月报》 文学作品 小说情节


【摘要】:正引言作为五四文学的中坚人物,茅盾引导了中国现当代文学基本性格的形成与发展。他的文学生涯发端于翻译外国小说,其文学作品中有相当部分都是外国文学的翻译和介绍。它们直接参与了茅盾文学思想的建构,并进一步影响了现当代文学的基本特征。目前关于茅盾早期翻译文学的研究,主要是对翻译作品、译介思想的梳理总结和批判反思。如郭著章总结了茅盾为外国文学译介做出的贡献,而杨扬则批评青年茅盾的外国文学系
【作者单位】: 西南财经大学经贸外语学院;
【关键词】翻译文学;当代文学;文学生涯;外国文学;五四文学;中坚人物;外国小说;《小说月报》;文学作品;小说情节;
【基金】:2012年教育部人文社会科学研究青年基金课题“翻译文学与民族想象”(12YJC740044)的阶段性研究成果
【分类号】:I046;H059
【正文快照】: 引言作为五四文学的中坚人物,茅盾引导了中国现当代文学基本性格的形成与发展。他的文学生涯发端于翻译外国小说,其文学作品中有相当部分都是外国文学的翻译和介绍。它们直接参与了茅盾文学思想的建构,并进一步影响了现当代文学的基本特征。目前关于茅盾早期翻译文学的研究,主

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 陈平原;黄子平;钱理群;;二十世纪中国文学三人谈——民族意识[J];读书;1985年12期

2 陆志国;;弱小民族文学的译介和圣化——以五四时期茅盾的翻译选择为例[J];外语教学理论与实践;2013年01期

3 罗志田;文学史上白话的地位和新文学中白话的走向——后五四时期提倡新文学者的内部论争[J];近代史研究;2002年02期

4 陆志国;;茅盾五四伊始的翻译转向:布迪厄的视角[J];解放军外国语学院学报;2013年02期

5 陆志国;;从写实主义到新浪漫主义:茅盾的译介话语分析[J];洛阳师范学院学报;2013年10期

6 宋炳辉;弱小民族文学的译介与中国文学的现代性[J];中国比较文学;2002年02期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 汤奇学,陈宝云;“救国”与“救人”——辛亥革命时期与新文化运动时期改造国民性思想之比较[J];安徽大学学报;2003年04期

2 王永茂;论鲁迅的进化观[J];安徽大学学报;2004年02期

3 胡琴娥;夏淑娟;;胡适实验主义治学方法的运用——以胡适对《红楼梦》的考证为例[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2007年02期

4 周乾;;胡适与民国时期安徽大学的初创[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2007年06期

5 周宁;;北洋政府时期省立安徽大学的筹办与纷争[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年03期

6 徐希军;;省界 业界 政治——20世纪20年代胡适与安徽省教育厅长的选定[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年03期

7 刘超;;孔子形象:历史知识与社会意识——以清末民国时期中学历史教科书中的孔子叙述为中心[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年05期

8 陈望衡;;炫目的学术景观:美育的凸起——20世纪初社会转型之际美学现象考察之一[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年05期

9 昌切;;现代进程中的民族与国家[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2011年05期

10 徐纪阳;;“鲁迅传统”的对接与错位——论光复初期鲁迅在台传播的若干文化问题[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2011年06期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 向荣;;被低估的大师与外省文学的身份认同——兼论文学的地缘政治学[A];“辛亥百年与四川小说创作”学术研讨会论文集(《当代文坛》2011年增刊)[C];2011年

2 王新新;;菲利普罗斯:新历史主义的实践者——《反美阴谋》的新历史主义解读[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年

3 张劲松;;晴雯双重人格探微——亦主亦奴的文化悲剧[A];2011年贵州省社会科学学术年会论文集[C];2011年

4 肖国栋;;论《野草》的悖论心理结构[A];黑龙江省文学学会2011年学术年会论文集[C];2011年

5 刘晴;;论人物纪念馆的人文精神[A];新世纪博物馆的实践与思考——北京博物馆学会第五届学术会议论文集[C];2007年

6 王晓初;;鲁迅与五四新文化精神[A];言说不尽的鲁迅与五四——鲁迅与五四新文化运动学术研讨会论文集[C];2009年

7 哈迎飞;;论鲁迅的家族意识[A];言说不尽的鲁迅与五四——鲁迅与五四新文化运动学术研讨会论文集[C];2009年

8 姜彩燕;;鲁迅与实用主义儿童教育思想[A];言说不尽的鲁迅与五四——鲁迅与五四新文化运动学术研讨会论文集[C];2009年

9 赵京华;;普罗文学的政治性和世界性——重读小林多喜二《蟹工船》兼论20世纪30年代中日左翼文学的同时代性[A];鲁迅与“左联”——中国鲁迅研究会理事会2010年年会论文集[C];2010年

10 王晓初;;鲁迅与五四文化精神[A];鲁迅与“左联”——中国鲁迅研究会理事会2010年年会论文集[C];2010年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 赵一霖;唐五代人的精怪想象[D];哈尔滨师范大学;2010年

2 金哲;平面化:后现代文化表征的多维阐释[D];哈尔滨师范大学;2010年

3 闫建华;劳伦斯诗歌中的黑色生态意识[D];上海外国语大学;2010年

4 耿强;文学译介与中国文学“走向世界”[D];上海外国语大学;2010年

5 黄芳;跨语际文学实践中的多元文化认同[D];华东师范大学;2011年

6 李国娟;儒学与秦汉意识形态的建立[D];华东师范大学;2011年

7 魏晓虹;《阅微草堂笔记》研究[D];东北师范大学;2010年

8 李鸿雁;唐前叙事诗研究[D];东北师范大学;2010年

9 崔绍怀;中国鲁迅《野草》研究史论[D];东北师范大学;2010年

10 徐晨;盛宣怀近代化思想与官督商办模式研究[D];南开大学;2010年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 史爱芬;胡适高等教育思想研究[D];河北大学;2009年

2 刘跃华;对人与社会的批判与拷问[D];河北大学;2007年

3 王永平;蚌病成珠—郁达夫的情爱生活与其文学创作[D];广西师范学院;2010年

4 李曼;林语堂翻译思想研究[D];上海外国语大学;2010年

5 黄艳萍;西方女性主义翻译理论与实践在中国语境下的新发展[D];上海外国语大学;2010年

6 杨阳;无暇浪漫:伊恩·麦克尤恩的<赎罪>研究[D];上海外国语大学;2010年

7 雷宇;“美即是真,真即是美”[D];上海外国语大学;2010年

8 周思谕;清末民初对《福尔摩斯探案集》的译介[D];上海外国语大学;2010年

9 王丽丽;鲁迅与《萌芽月刊》[D];辽宁师范大学;2010年

10 吉瑞;鲁迅与《河南》[D];辽宁师范大学;2010年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 罗志田;走向国学与史学的“赛先生”——五四前后中国人心目中的“科学”一例[J];近代史研究;2000年03期

2 罗志田;古今与中外的时空互动∶新文化运动时期关于整理国故的思想论争[J];近代史研究;2000年06期

3 袁荻涌;茅盾早期对西方文学的研究与介绍[J];开封大学学报;1997年02期

4 罗志田;新旧能否两立:二十年代《小说月报》对于整理国故的态度转变[J];历史研究;2001年03期

5 周兴华;;致用:倾斜的文学天平——茅盾早期文论的基本特色[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2005年02期

6 钱林森;20世纪法国新浪漫主义与中国现代文学[J];外国文学研究;2001年01期

7 潘正文;;沈雁冰提倡“新浪漫主义”新考[J];文学评论;2009年06期

8 王悦晨;;从社会学角度看翻译现象:布迪厄社会学理论关键词解读[J];中国翻译;2011年01期

9 王中忱;论茅盾与新浪漫主义文学思潮[J];浙江学刊;1985年04期

10 张业松;青年茅盾:从“文学新青年”到“阶级艺术家”[J];浙江学刊;2001年03期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 铁来提·易卜拉欣;新疆现当代翻译文学概述[J];语言与翻译;2003年04期

2 王向远;翻译文学的学术研究与理论建构——我怎样写《翻译文学导论》[J];北京师范大学学报(社会科学版);2004年03期

3 梁婕;;关于翻译文学的归属问题[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);2005年S2期

4 唐海东;邬晓丽;;翻译文学史编写的可行性研究[J];山东外语教学;2006年01期

5 曹鹏;赵艳丽;;网络时代的翻译文学[J];中共郑州市委党校学报;2006年01期

6 张联;;翻译文学的传播分析[J];当代作家评论;2007年02期

7 秦为民;;文化转型时期的翻译文学[J];湛江师范学院学报;2007年01期

8 蒋芳;;“创新”与“发展”:学者的永远追求——从《翻译文学导论》说起[J];东方丛刊;2007年02期

9 李尚杰;;翻译评估的一个探索——评《从文学翻译到翻译文学》[J];外语研究;2007年05期

10 郝丽萍;;翻译文学对文学新形式的塑造[J];晋阳学刊;2008年03期

中国重要会议论文全文数据库 前7条

1 熊辉;;论周文的翻译文学观[A];周文研究论文集[C];2007年

2 涂兵兰;;翻译文学的俗化与消费接受[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

3 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

4 赵稀方;;《新青年》的文学翻译[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

5 夏维红;年丽丽;;女译者隐身——基于清末民初女性译者群体的考察[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

6 顾忆青;;媒介视野下翻译文学的生成与传播——以1933年《申报·自由谈》“萧伯纳专号”为个案[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

7 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 张联;翻译文学呼唤批评[N];人民日报;2004年

2 特派记者 吴越;让翻译文学回归平实平等[N];文汇报;2013年

3 秦弓;应该重视翻译文学研究[N];中国社会科学院院报;2005年

4 樊国安;翻译文学研究新成果[N];中国新闻出版报;2006年

5 朱振武;中国翻译文学:从经世致用到文化消费[N];人民日报;2010年

6 北京师范大学 王向远;应有专业化、专门化的翻译文学史[N];社会科学报;2013年

7 记者程梦瑶;重新审视翻译文学的功能性问题[N];中国社会科学报;2010年

8 郭延礼;应加强翻译文学史溯源的研究[N];文艺报;2000年

9 张新颖;翻译文学的位置[N];中国文化报;2000年

10 乐黛云;中国翻译文学史研究的新开拓[N];文艺报;2006年

中国博士学位论文全文数据库 前6条

1 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年

2 朱云生;清末民初翻译文学与中国文学现代性的发生[D];山东大学;2006年

3 金宰民;中国近代翻译文学批评试论[D];复旦大学;2003年

4 林作帅;论上海翻译文学与本土文学的张力与对话(1843-1919)[D];上海外国语大学;2009年

5 卢志宏;新时期以来翻译文学期刊译介研究[D];上海外国语大学;2011年

6 朱安博;归化与异化:中国文学翻译研究的百年流变[D];苏州大学;2007年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 肉鲜古丽·阿不都;论维吾尔翻译文学的历史演变与现状[D];新疆大学;2008年

2 王晓;翻译文学的地位对文学翻译的影响[D];陕西师范大学;2007年

3 杨胜强;从曾朴看翻译文学的创作和影响[D];中国海洋大学;2011年

4 李鑫;共产党在抗战大后方的翻译文学研究[D];西南大学;2012年

5 庞芳;析翻译文学史的编写体例[D];四川外语学院;2012年

6 焦艳;转型期翻译文学的文化选择意向和模式[D];中国海洋大学;2012年

7 刘青青;近代翻译文学中的女译者研究[D];济南大学;2012年

8 施隽南;1978年后上海翻译文学出版的变迁与特色[D];上海师范大学;2013年

9 刘维维;上海“孤岛”时期翻译文学研究[D];上海师范大学;2013年

10 邓忠;从多元系统论看19世纪末20世纪初中国翻译文学的繁荣[D];重庆大学;2005年



本文编号:1051114

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/1051114.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3da1c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com