赛珍珠《水浒传》英译本译者主体性探析
本文关键词:赛珍珠《水浒传》英译本译者主体性探析
【摘要】:翻译是通过译者的主体性传递原文的意义。在译者主体性和主流的文化诗学融合下,译者的主体意识操纵和改写了原文在译文中的形象。赛珍珠作为女性译者主体在翻译《水浒传》过程中,对原文女性形象进行了不同的解读,体现了译者主体性在协调女性译者和男权主流文化背景之间的矛盾所起的作用。
【作者单位】: 东莞理工学院外语系;
【关键词】: 赛珍珠 《水浒传》 主体性 改写 操纵
【基金】:第七批“中国外语教育基金项目”“基于语料库的大学英语翻译/写作教学中的中式英语倾向研究”(项目编号:ZGWYJYJJ2014A54)
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 一、译者主体性彰显及对原文的操纵与改写在翻译过程中,译者是最关键的主体。要完成翻译任务往往需要译者发挥其主观能动性,但这种主体性的发挥往往又受限于译者自身和外部的主客观因素,这些因素必然会影响他对原文的解读和对译语的建构。这些主客观因素的研究始于翻译研究的
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 文军;罗张;;国内《水浒传》英译研究三十年[J];民族翻译;2011年01期
2 许燕;;二十年来的《水浒传》英译研究[J];山东外语教学;2008年02期
3 许钧;“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J];中国翻译;2003年01期
4 查明建,田雨;论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J];中国翻译;2003年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 侯婷;;网络时代对译者主体性的影响[J];阿坝师范高等专科学校学报;2011年02期
2 赵诚;通天塔里的镣铐舞者——也谈文学翻译中译者的主体性[J];安徽大学学报;2004年05期
3 程永生;;翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J];安徽大学学报;2005年06期
4 阮玉慧;;论译者的主体性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年06期
5 楼鲜艳;;译者的文化传输者角色探讨[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年03期
6 翟红梅,张德让;译者中心论与翻译文本的选择——析林语堂英译《浮生六记》[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2005年01期
7 昌宗锋;;接受美学视野中的译文读者主体性与翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年01期
8 续纪;;试论文化视阈下的译者主体性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年03期
9 王璐;;“满足读者需求”功能的张显和抑制——功能翻译理论视角下的变译[J];安徽文学(下半月);2008年03期
10 杨冬冬;;从译者主体性看严复的古雅文体[J];安徽文学(下半月);2008年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘莉;;诗歌翻译中的译者主体性[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 廖春兰;;变译与译者主体性[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
3 刘世芝;;翻译、翻译主体性与翻译伦理[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
4 余锋;;翻译标准的动态特征和原文差异性的保持[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
5 张丽芳;;论译者的主体性-从阐释学角度分析[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
6 阮晶;;译者主体性及其在翻译选材中的体现[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
7 刘元元;;女性主义翻译中的译者主体性[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 王玉珏;;论译者主体性在典故翻译中的体现——比较文学视角[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 陈珍珍;;从沙译《水浒传》的绰号翻译论文化的可译性限度[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
2 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
3 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
4 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 黄芳;跨语际文学实践中的多元文化认同[D];华东师范大学;2011年
6 高乾;本雅明寓言式翻译思想[D];南开大学;2010年
7 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年
8 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年
9 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
10 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年
2 胡畔;《紫色》汉译本中译者主体性的研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
3 伍争;论陪同口译中的译者主体性[D];上海外国语大学;2010年
4 叶晶晶;重建文化亲缘关系[D];上海外国语大学;2010年
5 郑清斌;妥协、互动、融合[D];上海外国语大学;2010年
6 宋春艳;从译者主体性角度分析李清照词的英译[D];上海外国语大学;2010年
7 金帅;论译者主体性[D];上海外国语大学;2010年
8 肖艳;文学翻译中的误译问题[D];上海外国语大学;2010年
9 张靖;法语幽默的翻译[D];上海外国语大学;2010年
10 李追坤;杨必译本《名利场》中的女性主义翻译表现及其意义[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郭梅;亦歌;;《水浒》英译三种比较研究[J];长江学术;2006年04期
2 宋志平;论翻译过程中的主体性意识[J];东北师大学报;2000年06期
3 刘宏照;;试析《水浒传》部分专名的英译[J];湖北社会科学;2008年02期
4 王丽娜;《水浒传》在国外[J];武汉师范学院学报(哲学社会科学版);1983年01期
5 胡天赋;;从人物的再现看赛译《水浒传》的后殖民主义色彩[J];河南大学学报(社会科学版);2006年05期
6 李林波;差异,对翻译意味着什么?[J];解放军外国语学院学报;2004年06期
7 朱文武;娄凌云;;语用等效与文化信息传递的矛盾——对赛珍珠《水浒传》英译本评价的思考[J];金华职业技术学院学报;2007年01期
8 毛翠;;试谈沙译《水浒传》中方言词汇的英译[J];科教导刊(中旬刊);2010年10期
9 陈智淦;从《水浒传》的“吃”字翻译谈起[J];龙岩师专学报;2004年02期
10 潘群辉;贾德江;;《水浒传》两译本的粗俗语英译评析——以“屁”的翻译为例[J];南华大学学报(社会科学版);2009年06期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郭英剑;;论中国20世纪的赛珍珠研究[J];英美文学研究论丛;2002年00期
2 姚君伟;我们今天研究赛珍珠什么?[J];江苏大学学报(社会科学版);2003年04期
3 张正欣;珍珠遗产 历久弥新——2005中国镇江赛珍珠学术研讨会综述[J];江苏大学学报(社会科学版);2005年05期
4 张志强;;赛珍珠研究中的辩证观[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2006年04期
5 葛兰·华克;郭英剑;冯元元;;赛珍珠与美国的海外传教[J];江苏大学学报(社会科学版);2007年03期
6 张丹丽;;新的研讨 新的成果——2008中国镇江赛珍珠国际学术研讨会综述[J];江苏大学学报(社会科学版);2008年06期
7 方何荣;;研究赛珍珠的现实意义[J];安徽文学(下半月);2008年05期
8 叶旭军;;赛珍珠中西文化和合思想探究[J];江苏大学学报(社会科学版);2008年04期
9 金百林;欧阳晖;;解读赛珍珠的“自我反思”[J];贵州工业大学学报(社会科学版);2008年04期
10 李恒田;王晔;;一个人的对话——赛珍珠小说思想中两种文化主体的意义[J];西北师大学报(社会科学版);2009年05期
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 费滨海;情牵中国的赛珍珠[N];中国水运报;2002年
2 通讯员 丁汉新 记者 朱庆;各界纪念赛珍珠诞辰110周年[N];光明日报;2002年
3 陆行良;赛珍珠能否进入中国文学史?[N];文学报;2002年
4 刘慧林邋史国强;赛珍珠:在变换的历史语境中沉浮[N];辽宁日报;2007年
5 钱钢;赛珍珠国际组织董事会年会在镇举行[N];镇江日报;2008年
6 钱钢;2008中国镇江赛珍珠国际学术研讨会举行[N];镇江日报;2008年
7 钱钢;赛珍珠研究会召开新一届会员大会[N];镇江日报;2008年
8 丁亚明 裴伟 钱钢;赛珍珠魅力新春绽放[N];镇江日报;2009年
9 姚锡佩;赛珍珠和卜凯教授[N];中国社会科学院报;2009年
10 雷克昌;赛珍珠:首部孙中山电影的策划者[N];团结报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 孙宗广;从乡土中国到现代中国[D];苏州大学;2008年
2 朱骅;赛珍珠与何巴特的中美跨国写作[D];复旦大学;2010年
3 董t;译者风格形成的立体多元辩证观[D];上海外国语大学;2009年
4 王艳玲;后殖民主义视角下的赛珍珠小说再研究[D];吉林大学;2014年
5 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
6 高鸿;跨文化的中国叙事[D];福建师范大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王婷婷;赛珍珠创作思想探微[D];内蒙古师范大学;2011年
2 吴学敏;赛珍珠笔下的中国人[D];中央民族大学;2011年
3 孙宗广;赛珍珠的中国视野[D];苏州大学;2001年
4 钱剑;东方·赛珍珠·西方[D];苏州大学;2004年
5 舒玲娥;赛珍珠小说中的多重文化观[D];华中师范大学;2006年
6 李淑秀;人道主义者赛珍珠[D];南京师范大学;2007年
7 史焱峗;论赛珍珠作品中的教育观[D];南京师范大学;2007年
8 崔晓丹;论赛珍珠对中国女性的误读[D];兰州大学;2007年
9 刘春玉;从赛珍珠《大地上的屋子》三部曲看文化对文学的影响[D];暨南大学;2003年
10 陈静;从《战斗的天使》与《异邦客》透视赛珍珠的文化身份[D];福建师范大学;2004年
,本文编号:1091233
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/1091233.html