当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

静夜思及其英译文的纯理功能分析

发布时间:2017-10-26 10:30

  本文关键词:静夜思及其英译文的纯理功能分析


  更多相关文章: 《静夜思》 系统功能语法 纯理功能理论 唐诗英译


【摘要】:中国是个诗的国度。中国古典诗歌源远流长,积淀丰厚,是中华文化艺术宝库中一颗璀璨的明珠,它在中国文学史上的地位是无可替代的,其博大精深的艺术魅力更使之成为世界诗歌文学中的一朵不可多得的奇葩。中国古诗是中国传统文化的瑰宝,以其题材广泛、风格独特、意境优美、语言精练、形式工整和技巧娴熟而享誉古今中外,备受人们的喜爱。唐代是中国古诗发展的鼎盛时期,这期间涌现出了一大批优秀的诗人与杰作。唐朝诗人李白的《静夜思》更是一首不可多得的佳作。这首诗虽然只有区区二十个字,但就流传的广泛程度来说,还没有一篇作品可以与之比肩,它几乎是全世界华人耳熟能详的一首名篇。这首诗表达了在寂静月夜的思乡之情。诗人独自漂泊在外,在一个寂静清冷的月夜,朦胧如水的月光投影在地面上,让诗人误以为是铺在地面的浓霜。诗人抬望夜空中那轮皎洁的皓月,一股浓烈的寂寞游子之感油然而生,同时也衍生了对家乡及亲友的迫切思念之情。 二十世纪六十年代,韩礼德创立了系统功能语法,他的目的之一是为语篇研究提供一个分析框架,该框架可用于分析英语中的任何书面语篇或口头语篇。系统功能语言学将语言看做是社会符号系统,认为语言是人类社会活动的产物。作为人类交际的工具,它承担着各种各样的功能。韩礼德把语言的纯理功能分为三种:概念元功能,人际元功能和语篇元功能。概念功能指的是语言对人们在现实世界(包括内心世界)中的各种经历的表达;人际功能指的是语言具有表达说话者的身份、地位、态度、动机和他对事物的推断、判断和评价等功能;而语篇功能指的是在语义层中把各个语言成分组织成为完整的语篇的功能。 从文献上看,用系统功能语法进行语篇分析和文体分析的研究已不少,但把它应用于古诗英译方面的探讨还不多见。本文拟从韩礼德的纯理功能入手,以古诗《静夜思》为范本,对该诗的原文及其几种译文进行对比分析,以期为翻译研究提供新视角。我们希望本文能从纯理功能分析的角度引领读者一同赏析和理解唐诗精简凝练、博大精深的美。我们同时也希望通过本文的探讨来检验系统功能语言学在诗歌分析中的可操作性和可应用性。译文方面,本文采用了徐忠杰,许渊冲,翁显良,WitterBynner,Herbert A. Giles和Sygeyoshi Obata的译本。本研究所探讨的问题适用于其他各种文学作品的分析。
【关键词】:《静夜思》 系统功能语法 纯理功能理论 唐诗英译
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
  • Acknowledgements5-6
  • 摘要6-7
  • Abstract7-12
  • 1. Introduction12-16
  • 1.1 Background of the Study12-13
  • 1.2 Aim and Objectives13-14
  • 1.3 Data and Methodology14-15
  • 1.4 Organization of the Thesis15-16
  • 2. Literature Review16-41
  • 2.1 Systemic-Functional Grammar16
  • 2.2 Three Metafunctions16-39
  • 2.2.1 Ideational Function17-26
  • 2.2.2 Interpersonal Function26-30
  • 2.2.3 Textual Function30-39
  • 2.3 Related Studies at Home and Abroad39-40
  • 2.4 Summary40-41
  • 3. Analysis of the Poem41-47
  • 3.1 Writing Background of the Poem41-42
  • 3.2 Structure of the Poem42-47
  • 4. Metafunctional Analysis of JingYe Si and its English Versions47-64
  • 4.1 Introduction47
  • 4.2 Ideational Analysis47-56
  • 4.2.1 Transitivity Analysis of the Original Poem47-49
  • 4.2.2 Contrastive Analysis of Translated Versions49-56
  • 4.3 Interpersonal Analysis56-58
  • 4.3.1 Mood57
  • 4.3.2 Modality57-58
  • 4.4 Textual Analysis58-63
  • 4.4.1 Theme-Rheme Structure58-61
  • 4.4.2 Cohesive Devices61-63
  • 4.5 Summary63-64
  • 5. Conclusion64-66
  • 5.1 Summary and Implication of This Study64
  • 5.2 Limitation of This Study64-66
  • Bibliography66-68
  • Appendix68-69

【共引文献】

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 张玉军;;系统功能语言学的核心思想在综合英语教学中的应用[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年

2 邱姣;;态度系统视角下《飘》中斯嘉丽的性格特点分析[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年

3 梁素芹;曹杏;;韩礼德情景语境理论观照下的文学翻译——Oracles & Miracles及其中译本《“剩”贤奇迹》个案研究[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年

4 陈治安;周忠杰;;词典封面广告语篇研究:一种评价视角[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年

5 彭静;;语境,牵制和影响语义的一个重要因素[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

6 蔡有恒;;功能理论与语篇语体特征分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

7 ;The Comparison between Chomskyan Transformal Linguistics and Hallidayean Functional Linguistics[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

8 高贞;;名词化与语法隐喻[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

9 苏妮娜;;英语学术语篇中的情态手段[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

10 彭菲;;学术论文提要的主位推进模式分析[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 曹静;语篇动态性的系统功能语言学研究[D];河北大学;2007年

2 宫国华;国际商务信函的语域分析[D];南昌航空大学;2010年

3 黄姗姗;系统功能理论视阈下的“X是X”结构研究[D];哈尔滨师范大学;2010年

4 于娜;政治演讲中主位及主位推进模式分析[D];广西师范学院;2010年

5 杨巧蕊;唐诗英译翻译批评现状研究[D];上海外国语大学;2010年

6 潘志娟;从语域分析的角度看《卖花女》中人物语言的风格再现[D];上海外国语大学;2010年

7 张静雪;中韩外交文书的功能文体学对比[D];上海外国语大学;2010年

8 王磊;系统功能语法视角下的语篇分析在专业英语精读课中的运用[D];上海外国语大学;2010年

9 马春芬;《茶馆》两个英译本的语域等效实现研究[D];哈尔滨工程大学;2010年

10 董欣蓉;中美领导人就气候话题讲话中情态责任的对比分析[D];哈尔滨工程大学;2010年



本文编号:1098295

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/1098295.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3cbe4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com