当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

从关联理论看《水浒传》中的隐语翻译

发布时间:2017-11-14 08:34

  本文关键词:从关联理论看《水浒传》中的隐语翻译


  更多相关文章: 关联理论 翻译 隐语 《水浒传》


【摘要】:隐语在本文中是一个比较宽泛的概念,不仅包括黑话,也包括某个群体成员使用的隐蕴委婉的表达方式。作为一种民俗语言形态,隐语滋生于中华民族悠久、深厚的传统文化积淀中,赋诸语言文化底蕴。千百年来,隐语以其特有的遁词隐意,渗透于社会的政治、经济、文学、艺术、习俗等多层次生活中,直接反映了各个时代的社会风貌。隐语可以作为人们考察社会的一个特殊窗口,是社会文化的一个缩影。因此,研究隐语对跨文化交际是有着非常重要意义的。然而,正是隐语承载着强烈民族文化色彩的信息,在翻译这一跨文化交际活动中给译者造成了很大的困难。如何能通过翻译活动将隐语承载的信息成功传递给译入语读者,应当是一个非常重要的研究课题。这对于推动中国文学作品外译,增强中国文化竞争力都是有着积极意义的。 具体来讲,本文结合关联理论对隐语翻译问题进行探讨。首先,本文对关联理论在中国的发展情况进行综述,并且对关联理论进行基本介绍,指出关联理论将翻译看做是一个语际间的明示-推理的阐释活动,通过明示-推理提供译文最佳的语境效果。进而,介绍本文的研究对象——隐语,包括其定义、产生原由;结合关联理论对其可译性进行论述,,同时在该理论的指导下设想一个隐语翻译研究模式。最后,通过引用中国古典小说《水浒传》法译本中的实例来验证所设想的隐语翻译模式,指出隐语的翻译要在保证信息意图实现的基础上追求艺术效果的再现。 本文有三部分组成:第一部分是引言;第二部分由三个章节构成:第一章是关联理论文献综述及其基本介绍;第二章是隐语研究与翻译;第三章是在关联理论视角下对《水浒传》中隐语的实例分析;第三部分是本文的结论。
【学位授予单位】:中国海洋大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H32;I046

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 黄晓艳;徐灵香;;“关联理论”视角下的翻译语境[J];安徽文学(下半月);2009年11期

2 高启香;关联理论及其对翻译的启示[J];武汉交通科技大学学报(社会科学版);1999年04期

3 高启香;从关联理论看英汉翻译原则[J];武汉理工大学学报(社会科学版);2001年03期

4 罗映兰;;论关联理论对幽默的阐释及翻译[J];湖南社会科学;2007年02期

5 汤敬安;央泉;;从关联翻译理论的视角比较《瓦尔登湖》的三个译本[J];中南林业科技大学学报(社会科学版);2007年03期

6 周永红;张向阳;;关联理论与翻译语境[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2008年01期

7 张文英;康晓芸;;科普翻译中的关联与认知[J];林区教学;2007年Z1期

8 肖青竹;;从关联理论解读英汉商标翻译[J];消费导刊;2009年09期

9 白茹雪;;关联理论视角下的文化缺省及其翻译[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2011年02期

10 王海燕;;翻译中的关联推理[J];考试周刊;2010年42期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 夏雨;;从关联理论看英语影视字幕汉译[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年

2 闻艳;;关联理论视角下的广告翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

3 王娟;;从关联理论角度探讨话语标记语well的语用功能[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

4 吴文辉;;隐喻的关联性分析[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

5 陈曦;;寻求听力理解中的最佳相关[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年

6 涂秀青;;认知、逻辑分析与翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

7 林凤来;;《围城》中的幽默比喻及其英译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

8 靳宁;贾德江;;再论关联理论对翻译的解释力[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

9 鲍德旺;杨士超;;关联理论与语用翻译关系之解析[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年

10 朱犁

本文编号:1184668


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/1184668.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户cfb49***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com