当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

合外内之“境”:文化诗学之语境化研究再议

发布时间:2017-12-27 11:08

  本文关键词:合外内之“境”:文化诗学之语境化研究再议 出处:《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》2015年01期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 文化诗学 语境化研究 双重语境 外语境 内语境


【摘要】:语言学中产生的语境理论,在20世纪进入众多人文学科领域,并从狭义内涵演变至广义内涵,成为各个学科中的基本研究方法。在中国本土文化诗学中,作为重要实践方法的语境化研究,有了多重语境与双重语境的重要划分。除此之外,在研究者与研究对象共存的双重语境的基础上,语境化研究还有强调共时性时代元素的外语境与强调历时性承传元素的内语境之分。在展开具体研究时,唯有将外语境与内语境结合起来,才能将语境的阐释功能更好地发挥出来。
[Abstract]:The theory of context generated in linguistics has entered many fields of Humanities in the twentieth Century, and has evolved from a narrow sense to a broad sense. It has become a basic research method in various disciplines. In Chinese local cultural poetics, the study of contextualization as an important practical method has an important division of multiple contexts and dual contexts. In addition, based on the context of researchers and subjects coexist on the context study and emphasizes the synchronic elements of the language environment and emphasize the era of diachronic elements within the context of inheritance. In the development of specific research, only the combination of external context and internal context, can the interpretation of the context of the function of the better play out.
【作者单位】: 北京师范大学文学院;
【分类号】:I0
【正文快照】: 中国本土的文化诗学,自20世纪80年代萌兴后,至今已走过三十多个年头。作为一种极具生命力的研究路向,文化诗学不论在理论内涵还是在方法实践上,都有了长足发展,开始步入较为成熟的阶段。但成熟并不意味着停滞,文化诗学的可贵品格正在于一种包容性与适应性,在不断反思中逐步深

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 邓京力;;语境与历史之间——作为解释模式与方法论前提的历史语境理论[J];天津社会科学;2013年02期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 叶蔚萍;语境化思维模式在听力教学中的应用[J];集美大学教育学报;2001年02期

2 朱放成;语境化模式在听力教学中的应用[J];常德师范学院学报(社会科学版);2003年04期

3 张向阳;论翻译中的语境化[J];株洲工学院学报;2005年03期

4 吴昊;;语境是什么[J];求索;2007年12期

5 张颖;;语境化英译之浅析[J];内蒙古民族大学学报;2008年05期

6 鲁俊丰;;从认知到文化,语境包罗万象[J];咸宁学院学报;2009年02期

7 吕杰;;语境化研究和反现代化叙事——本杰明·艾尔曼的中国思想史研究述评[J];高校社科动态;2009年03期

8 宋玉阁;;浅析语境与翻译[J];时代文学(下半月);2009年07期

9 郑丽华;;唐诗英译中的语境化理解浅析[J];科技信息;2010年32期

10 董金平;;语境及其在语篇理解中的功能[J];齐齐哈尔医学院学报;2011年21期

相关会议论文 前1条

1 叶蔚萍;;语境化思维模式在听力教学中的应用[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年

相关重要报纸文章 前1条

1 《社会科学报》特约记者 计海庆;强调语境化不意味着科学进步无规则[N];社会科学报;2006年

相关博士学位论文 前2条

1 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年

2 彭利元;论语境化的翻译[D];湖南师范大学;2005年

相关硕士学位论文 前10条

1 侯伽;文化研究在中国的语境化建设和发展[D];山西师范大学;2009年

2 张向阳;论再度语境化及其在翻译中的应用[D];湖南师范大学;2005年

3 胡蓓;语境与交际能力[D];上海师范大学;2010年

4 张献丽;从语境的交际层面分析语境在翻译中的作用[D];兰州大学;2009年

5 臧加香;语境空间视角下的表达与翻译[D];湖南工业大学;2010年

6 胡银根;文化语境视角下李清照八首词翻译的对比研究[D];湖南工业大学;2012年

7 杨肖苹;翻译中文化语境视角的《论语》两译本比较研究[D];西北大学;2010年

8 蒋翠;汉语小说英译中文化语境的处理[D];天津商业大学;2010年

9 吕春敏;论翻译在文化语境中的“拓扑异构”[D];兰州大学;2013年

10 王绮瑟;英汉法律语言的语境化[D];西南政法大学;2008年



本文编号:1341448

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/1341448.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户512a2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com