从符号学角度看文学翻译中的创造性叛逆
本文选题:符号学 + 创造性叛逆 ; 参考:《山东教育学院学报》2006年05期
【摘要】:在文学翻译中,译文对原作的忠实度一直是个颇有争议的论题,本文从符号学的观点探讨了文学翻译中创造性叛逆的必然性和可行性。
[Abstract]:In literary translation, the fidelity of the translation to the original works has been a controversial topic. This paper discusses the inevitability and feasibility of creative treason in literary translation from the perspective of semiotics.
【作者单位】: 山东经济学院外国语学院
【分类号】:I046
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 许钧;“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J];中国翻译;2003年01期
2 衡孝军;从社会符号学翻译法看汉语成语英译过程中的功能对等[J];中国翻译;2003年04期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 彭学龙;;商标法基本范畴的符号学分析[J];法学研究;2007年01期
2 聂志平;索绪尔《普通语言学教程》中的语言符号学思想[J];浙江师大学报(社会科学版);2001年06期
3 杜燕平,邵湘萍;论词语的内涵意义的交际价值[J];咸宁师专学报;2001年02期
4 胡福贞;对话与独白——幼儿教师话语现象分析[J];学前教育研究;2003年Z1期
5 胡福贞 ,胡银泉 ,唐日新;在场与缺席——儿童评价中教师话语权现象分析[J];江西教育科研;2003年10期
6 章建刚;遗产产业可持续发展的基础和理想模式[J];云南大学学报(社会科学版);2002年03期
7 侯晓盼;;中国近现代标志设计中的“钱币”符号分析[J];艺术百家;2006年01期
8 庄义友;略论汉字的特点及其与汉语的关系[J];语文研究;2000年03期
9 孙炜,严学军;也谈语言符号的任意性和理据性[J];语文研究;2005年03期
10 胡卫平;译名的归化与异化[J];语言与翻译;2000年04期
相关会议论文 前4条
1 徐敏慧;;“文化转向”后的译者取向[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
2 李占喜;;译文读者为中心的认知和谐原则的语用学视角(英文)[A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum[C];2005年
3 王冬梅;;文学性与文学翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
相关博士学位论文 前10条
1 赵冬梅;五四时期的翻译批评研究[D];山东大学;2007年
2 朱利民;西方理论中国化的步伐:进化论与中国文学理论的变异[D];四川大学;2007年
3 熊辉;五四译诗与早期中国新诗[D];四川大学;2007年
4 李晓云;尼尔·波兹曼的媒介生态学研究[D];四川大学;2007年
5 张秀萍;环境保护社会制度建构的理论分析[D];山西大学;2007年
6 林晓华;媒介素养与少数民族发展[D];四川大学;2006年
7 张苹;中国出版畅销书转型的符号学分析[D];四川大学;2007年
8 郝永华;作为表征的文学[D];上海师范大学;2007年
9 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
10 李涛;美、日百年动画形象研究[D];四川大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 李,
本文编号:1822893
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/1822893.html