历时文本中汉译复杂定语的语料库研究——以《呼啸山庄》五个汉译本为例
本文选题:历时文本 + 汉译复杂定语 ; 参考:《外语与外语教学》2013年05期
【摘要】:本文采用语料库翻译学的研究方法,以《呼啸山庄》不同时期的五个汉译本为语料,对以结构助词"的"为标记的汉译复杂定语进行了历时考察。研究发现,历时地看,翻译文本中以"的"为标记的多项式复杂定语在数量上呈递减状态。定语内部信息结构简化、定语形式标记"的"省略,是以"的"为标记的复杂定语持续减少的语言内部原因。受翻译规范、语言政策历时变迁的影响,三个时期译者的翻译行为从欧化翻译持续回归汉语规范则是形成这种状态的外部原因。
[Abstract]:In this paper, by using the method of corpus translation, five Chinese versions of Wuthering Heights in different periods are used as the data to investigate the complex attributive translation in Chinese marked by the structural auxiliary word ". It is found that, diachronically, the polynomial complex attributive marked by "the" in the translated text is in a decreasing state in quantity. The "ellipsis" of attributive internal information structure and attributive form marking is the internal cause of the continuous decrease of complex attributives marked by "of". Under the influence of translation norms and the diachronic changes of language policies, the translation behavior of translators from Europeanization to Chinese norms is the external reason for the formation of this state.
【作者单位】: 江苏师范大学外国语学院;
【基金】:教育部人文社会科学研究规划基金项目“晚清以来英美小说翻译的语料库研究”(项目编号:10YJA740106)的阶段性研究成果
【分类号】:H315.9;I561.074
【参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 何烨;改革开放以来英语对汉语句法的影响[J];四川外语学院学报;2004年03期
2 王克非;近代翻译对汉语的影响[J];外语教学与研究;2002年06期
3 谢耀基;汉语语法欧化综述[J];语文研究;2001年01期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘瑞瑞;王广华;;徐志摩笔下的英国形象[J];安徽广播电视大学学报;2010年01期
2 李杉;;试论外来语对现代汉语的影响[J];长春理工大学学报(高教版);2009年02期
3 董元兴;赵秋荣;;编码复制框架视角下翻译对现代汉语发展变化的影响——以被动语态为例[J];中国地质大学学报(社会科学版);2012年03期
4 常润芳;;浅谈英语的否定形式及其翻译[J];大学英语(学术版);2005年00期
5 肖琦;;近十年晚清翻译高潮研究综述[J];东岳论丛;2009年09期
6 石相杰;;汉语回译中文气的失落[J];读与写(教育教学刊);2007年11期
7 黄文章;;论异化翻译对汉语发展的贡献[J];疯狂英语(教师版);2008年06期
8 张威;;英汉同声传译“顺句驱动”操作的理据透析[J];广东外语外贸大学学报;2006年02期
9 蒋戴丽;;试析英译汉的译文“欧化”现象[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);2006年S1期
10 林素娥;;从《圣经》吴语译本看一百多年前吴语中的欧化语法现象[J];浙江传媒学院学报;2012年06期
相关博士学位论文 前10条
1 李颖玉;基于语料库的欧化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 谭业升;翻译中的识解运作[D];复旦大学;2004年
3 胡显耀;当代汉语翻译小说规范的语料库研究[D];华东师范大学;2006年
4 张军平;翻译中的语段研究[D];上海外国语大学;2005年
5 徐剑;翻译行为合理性研究[D];华东师范大学;2007年
6 冯晓黎;帛书本《老子》四英译本的三维审视[D];上海外国语大学;2007年
7 杨雪;多元调和:张爱玲翻译作品研究[D];上海外国语大学;2007年
8 王伟;现代汉语欧化与翻译策略之综合研究[D];上海交通大学;2008年
9 江艺;对话与融合:余光中诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2008年
10 彭发胜;翻译与中国现代学术话语体系的形成[D];北京大学;2008年
相关硕士学位论文 前10条
1 郑清斌;妥协、互动、融合[D];上海外国语大学;2010年
2 杨博;现代汉语新词语多角度研究[D];辽宁师范大学;2010年
3 滕学梅;中国近代翻译语体嬗变初论[D];中国海洋大学;2010年
4 杜华卿;西方译论沿革对中国译学的影响探析[D];河北农业大学;2011年
5 王桂丹;汉语中英源外来词的形态学研究[D];吉林大学;2011年
6 杜珊珊;《呼啸山庄》三个中译本的历时语料对比分析[D];曲阜师范大学;2011年
7 徐舟;论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响[D];华东师范大学;2011年
8 潘丽娃;艺术创作中“胖子”形象的隐喻性研究[D];华东师范大学;2011年
9 王亚楠;《董西厢诸宫调》英译本翻译方法及策略研究[D];天津财经大学;2011年
10 雷丰云;智能搜索引擎的理论分析与应用研究[D];中南大学;2007年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前5条
1 王克非;;论翻译文化研究的基础工作[J];外国语言文学研究;2001年01期
2 王克非;若干汉字译名的衍生及其研究——日本翻译研究述评之二[J];外语教学与研究;1992年02期
3 石定栩 ,朱志瑜 ,王灿龙;香港书面汉语中的英语句法迁移[J];外语教学与研究;2003年01期
4 石定栩,朱志瑜;英语对香港书面汉语句法的影响──语言接触引起的语言变化[J];外国语(上海外国语大学学报);1999年04期
5 何自然,吴东英;内地与香港的语言变异和发展[J];语言文字应用;1999年04期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 沙辰;;论《呼啸山庄》的浪漫主义倾向[J];盐城师范学院学报(人文社会科学版);1989年02期
2 刘新明;;试论《呼啸山庄》结构的音乐性[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);1991年03期
3 陈振峰;;浅谈《呼啸山庄》中希斯克列夫复仇的内因[J];才智;2008年17期
4 许若文;;“那些梦包围着我”[J];名作欣赏;2011年07期
5 罗伯特·洛;戴维·博尔顿;叶树钰;;小说《呼啸山庄》中主人公希思克利夫的原型[J];世界文化;1985年05期
6 王国庆;从艾米莉的传记看《呼啸山庄》[J];外国文学研究;1988年01期
7 蔡永明;;《呼啸山庄》读后感——不同爱情观[J];作家;2008年20期
8 卡尔·H·格雷博;段芳玫;;《呼啸山庄》的写作技巧[J];扬州大学学报(人文社会科学版);1984年02期
9 沈建青 ,陶勇;《简·爱》、《呼啸山庄》学术讨论会综述[J];外国文学研究;1988年01期
10 克利夫斯;晓风;;《呼啸山庄》的主题、风格及其结构[J];世界文化;1988年01期
相关会议论文 前10条
1 陈国鹏;宋正国;;小学儿童掌握汉语结构助词的特点[A];全国第六届心理学学术会议文摘选集[C];1987年
2 唐秋生;;整体元及多项式在整体元中的收敛性[A];第五届全国结构工程学术会议论文集(第一卷)[C];1996年
3 苗原;李春文;;由李亚普诺夫函数导数的Taylor级数的部分和判定级数本身的定号性[A];1995年中国控制会议论文集(上)[C];1995年
4 汤静;白文乐;牛长流;沈树群;;基于改进的LS数字预失真功率放大器设计[A];2007通信理论与技术新发展——第十二届全国青年通信学术会议论文集(上册)[C];2007年
5 李诚志;于冰;;不同数据平滑方法的研究[A];参加第四届全国运动生物力学学术会议论文集[C];1983年
6 陆怡德;;多项式线性分析在临床实验室中的应用[A];中华医学会第七次全国检验医学学术会议资料汇编[C];2008年
7 吴淑晶;王大中;大久保重范;;基于一种非线性系的安定化控制[A];2009中国控制与决策会议论文集(2)[C];2009年
8 梁兴复;刘敦辉;曲蕾;曲庆璋;;矩形悬臂板静力弯曲问题的分析[A];第四届全国结构工程学术会议论文集(上)[C];1995年
9 周永耀;;准分子激光人眼像差矫正系统[A];中国仪器仪表学会医疗仪器分会2006年学术年会暨中国仪器仪表学会医疗仪器分会第三届第三次理事会论文汇编[C];2006年
10 李诚志;于冰;;不同数据平滑方法的研究[A];第四届全国运动生物力学学术会议论文集(一)[C];1983年
相关重要报纸文章 前10条
1 梁勇强、王雅云;“捆绑式”引资“多项式”招商[N];河北日报;2003年
2 本报记者 欧阳毅;赵蘅:用两支笔解说家族历史[N];财经时报;2006年
3 马桂花;《呼啸山庄》首印版11.4万英镑拍卖成交[N];中国改革报;2007年
4 PALADIN;算法中的NP问题[N];电脑报;2003年
5 周玮;“六角丛书”:将名著出版“平民化”[N];人民日报;2007年
6 兵团统战部副部长 热合曼·克日本;多项式地开展民族团结教育月活动[N];兵团日报(汉);2007年
7 陈一丁;青青子衿 悠悠其心[N];中华读书报;2007年
8 杨琳桦;我爱过的小孩[N];21世纪经济报道;2007年
9 薛玉凤;《十字交锋》[N];文艺报;2006年
10 埃里卡·瓦格纳邋凌云;手机是如何颠覆戏剧性情节的?[N];中华读书报;2007年
相关博士学位论文 前10条
1 李谨香;汉俄语名词性短语的结构与功能研究[D];黑龙江大学;2006年
2 胡u&;整体函数域若干算术问题的研究[D];清华大学;2008年
3 霍焰;积和式算法研究及其在统计物理和化学图论中的应用[D];清华大学;2008年
4 柴凤娟;布尔多项式组的特征列方法及其在流密码分析中的应用[D];中国科学院研究生院(数学与系统科学研究院);2008年
5 徐爱民;Faà di Bruno公式及其应用[D];浙江大学;2008年
6 康忠德;居都仡佬语参考语法[D];中央民族大学;2009年
7 孙雪楠;数值逼近在CT图像重建中的应用[D];吉林大学;2005年
8 陈克军;Weil定理在组合设计中的应用[D];苏州大学;1999年
9 孙跃刚;椭圆曲线密码体制中若干问题的研究[D];吉林大学;2009年
10 崔峰;局部Lagrange数值微分法研究[D];浙江大学;2006年
相关硕士学位论文 前10条
1 陈建华;略论呼啸山庄的哥特因素[D];河北师范大学;2012年
2 薛蓉;《呼啸山庄》的叙述策略[D];上海外国语大学;2007年
3 邓甜甜;汉泰结构助词对比研究[D];广西民族大学;2012年
4 李朋涛;环面纽结T_(p,q)的seifert曲面的两种实现方式及T_(3,n)的多项式[D];东北师范大学;2013年
5 周美英;关于留学生汉语结构助词“的” 和“地” 的习得考察[D];福建师范大学;2011年
6 冯岭;《呼啸山庄》人物形象的深层阐释[D];吉林大学;2004年
7 覃明明;现代汉语结构助词分合问题研究[D];广西大学;2011年
8 周如光;日本留学生结构助词“的”偏误分析报告[D];黑龙江大学;2012年
9 马纳;自私:人性的本质[D];云南师范大学;2005年
10 刘一豪;结构助词“者”的历史演变[D];北京大学;2012年
,本文编号:1825945
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/1825945.html