学科调整与理论重构——从“外国文学”到“比较文学与世界文学”
本文选题:比较文学 + 世界文学 ; 参考:《学术月刊》2015年03期
【摘要】:杨乃乔认为,比较文学的学科边界凭借语际与跨界两个维度的优势迅速向外扩张,最终比较视域与杰弗里·巴勒克拉夫的全球史观相呼应,成为比较文学研究者的身份标志。曹洪洋认为,"跨学科"是比较文学视域中不可或缺的构成因素,其对比较文学的身份认同必将继续做出重要贡献。姜哲认为,在中国语言文学的语境之下,"世界文学"的研究必然以"比较文学"为前提,即"中国文学"在"世界文学"中的出场,必须是将其自身呈现于历史的、审美的和科际的关系系统中的出场。郭西安认为,比较视域概念是理解比较文学后设学科特性与研究定位的枢机;从视域到比较视域的推进,也在很大程度上标识出传统人文研究向后人文研究过渡的理念特征。梁丹丹认为,中西方文学的互动对话是一种含有比较文学互文性质的典范文本,这一文本是研究主体在中西方文化精神的汇通与融合中生成与创造出的新的诠释意义的文本,即比较文学所倡导的"第三种诗学"。
[Abstract]:According to Yang Nai-chiao, the subject boundary of comparative literature expands rapidly by virtue of the advantages of interlingual and cross-border dimensions, and finally the comparative horizon echoes Jeffrey Barraclaf's view of global history and becomes the identity mark of comparative literature researchers. Cao Hongyang believes that "interdisciplinary" is an indispensable factor in the field of comparative literature, and it will continue to make important contributions to the identity of comparative literature. Jiang Zhe believes that in the context of Chinese language and literature, the study of "world literature" must be based on the premise of "comparative literature", that is, the appearance of "Chinese literature" in "world literature" must be presented in its own history. Appearance in the system of aesthetic and interdisciplinary relations. Guo Xi'an believes that the concept of comparative vision is the pivot to understanding the discipline characteristics and research orientation after the comparative literature, and the promotion from the horizon to the comparative horizon also marks to a great extent the conceptual characteristics of the transition from the traditional humanistic research to the post-humanistic research. Liang Dandan holds that the interactive dialogue between Chinese and western literature is a kind of exemplary text with the nature of intertextuality in comparative literature, and this text is the text of the new explanatory meaning generated and created by the research subject in the exchange and fusion of the spirit of Chinese and western cultures. That is, the third kind of poetics advocated by comparative literature.
【作者单位】: 沈阳师范大学文学院;
【分类号】:I0-03
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 杨慧林;;比较文学与世界文学的学科命意及发展趋向[J];复旦学报(社会科学版);2012年01期
2 葛雷;比较文学在法国的兴起[J];外国文学研究;1984年03期
【共引文献】
相关期刊论文 前1条
1 王欣;;从结构主义视角论“世界文学”与“比较文学”[J];中国比较文学;2013年04期
【二级参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 乐黛云;;尼采与中国现代文学[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1980年03期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 涂艳蓉;浅谈马克思、恩格斯的“世界文学”理论[J];外国文学研究;2001年04期
2 查明建;“世界文学”:网络时代的可能性及其特征[J];中国比较文学;2002年01期
3 钱中文;论民族文学与世界文学[J];中国文化研究;2003年01期
4 李思孝;;马克思“世界文学”的现实意义[J];乌鲁木齐职业大学学报(人文社会科学版);2006年01期
5 王宁;;“世界文学”与翻译[J];文艺研究;2009年03期
6 王欣;;从结构主义视角论“世界文学”与“比较文学”[J];中国比较文学;2013年04期
7 芸德;对“世界文学”的思考[J];文艺理论与批评;1987年06期
8 唐夫;《20世纪世界文学百科全书》即将出版[J];外国文学研究;1991年04期
9 柳士军;Peter Hitchcock;;世界文学的伦理性[J];池州学院学报;2014年02期
10 张未民;;中国文学与世界文学——从“天下之文”走向“世界文学”的中国化[J];中国比较文学;2011年04期
相关会议论文 前1条
1 王宁;;世界主义、世界文学以及中国文学的世界性[A];中国梦:道路·精神·力量——上海市社会科学界第十一届学术年会文集(2013年度)[C];2013年
相关重要报纸文章 前10条
1 谭桂林;“世界文学”与文学的全球化[N];光明日报;2005年
2 南京师范大学 高远;翻译有道的世界文学百年经典[N];中国教育报;2012年
3 李华川;“世界文学”观念在中国的发轫[N];中华读书报;2002年
4 丁国旗 中国社会科学院文学所;“世界文学”的民族指向[N];中国社会科学报;2009年
5 实习记者李玉 通讯员刘津芳;世界文学的判定标准具有相对性[N];中国社会科学报;2010年
6 记者 陈菁霞;世界文学正从乌托邦变为审美现实[N];中华读书报;2010年
7 焦庸鉴;世界文学新走向——开放 包容 多样化[N];文艺报;2004年
8 季水河;世界文学与国别文学的对话[N];人民日报;2004年
9 郝岚;反思·辨析·前瞻[N];中国文化报;2011年
10 本报记者 刘茜;跨越文化的障碍[N];中国文化报;2012年
相关博士学位论文 前2条
1 卢玉玲;文学翻译与世界文学地图的重塑[D];复旦大学;2007年
2 吴岚;“世界文学”视域下的中日现代文学比较研究[D];复旦大学;2010年
,本文编号:2068424
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/2068424.html