论文学翻译视域融合的“有界”与“无界”——以李清照《如梦令》为例
[Abstract]:The concepts of "bounded" and "unbounded" can be used to interpret the original text horizon, the translator horizon and the "horizon fusion" of literary translation. This paper is based on the song poet Li Qingzhao. In this paper, the author analyzes the "bounded" and "unbounded" of the fusion of the translator's horizon and the original's horizon in literary translation by taking the last night's rain and wind storm and its four kinds of English translation as examples. This paper points out that literary translation is a combination of the translator's conscious or unconscious approach to the original text.
【作者单位】: 浙江大学语言与认知研究中心;宁波大学科学技术学院;宁波大学外语学院;
【基金】:2010年教育部人文社会科学研究规划基金项目“认知框架视角下的语篇连贯研究”(项目编号:10YJA740051)的阶段性成果
【分类号】:I046;H315.9
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 李亚青;吴喜才;;国内认知语言学与翻译研究综述[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2011年03期
2 吴启文;试评伽达默尔的“视界融合”[J];南京社会科学;1991年04期
3 朱健平;;“视域融合”对译作与原作关系的动态描述[J];外语教学;2009年02期
4 柴改英;;从“天人合一”的英译看中国传统哲学术语外译的多重视域融合[J];外语教学;2010年02期
5 李屹;;互文与视域融合:创造性翻译的诗学维度[J];外语教学;2011年05期
6 许钧;简论理解和阐释的空间与限度[J];外国语(上海外国语大学学报);2004年01期
7 黄振定;;析伽达默尔的语言理解论[J];外国语(上海外国语大学学报);2009年02期
8 廖昌胤 ,陈白颖 ,张彦;翻译的阐释视域能否优化?——也从《锦瑟》的英译谈起[J];西安外国语学院学报;2005年01期
9 王文斌;从两首唐诗的不同英译看文学翻译中的未定性和具体化[J];中国翻译;2001年02期
10 王寅;;认知语言学的翻译观[J];中国翻译;2005年05期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈其海;;蒲松龄的德性品质初探[J];蒲松龄研究;2010年02期
2 李继武;;高度反思的学说与实践基础上高度反思的科学[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2011年04期
3 温纯如;黑格尔关于量与数学的无限性思想[J];安徽大学学报;2003年03期
4 赵妙法;Metaethics(后伦理学)与Metaphysics(后物理学)——粗议中西哲学之异同及中国有无哲学的问题[J];安徽大学学报;2004年02期
5 李革新;;从自然王国到自由王国——论康德、黑格尔和马克思的自由观[J];安徽大学学报;2006年05期
6 郭树杰;;马克思早年美学思想的发展轨迹——从《手稿》到《神圣家族》[J];安徽广播电视大学学报;2011年01期
7 姜红;;本地文化资源的利用与安徽对外汉语教学[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2009年05期
8 张传开;必然与自由范畴在近代西方哲学中的演进[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2000年01期
9 魏名国;试论真理的模糊性和精确性[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2001年02期
10 张盛彬;评逻辑研究中的极左干扰[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2001年03期
相关会议论文 前10条
1 晓春;;《清语易言》的语言学价值[A];满学论丛(第一辑)[C];2011年
2 苗启明;;论思维的三重制约关系与辩证思维方式——兼淡辩证逻辑的一些问题[A];中国思维科学研究论文选2011年专辑[C];2012年
3 张晓芒;;意象性思维方式在造字过程中的规范作用[A];“回顾与前瞻:中国逻辑史研究30年”全国学术研讨会论文集[C];2010年
4 张晓锐;李敏勇;刘忠;张萌;;论宇宙认知观——道是宇宙恒在的本原[A];第二届中国科技哲学及交叉学科研究生论坛论文集(硕士卷)[C];2008年
5 张振东;孙振;;马克思主义视域下的学科交叉与方法论[A];第二届中国科技哲学及交叉学科研究生论坛论文集(硕士卷)[C];2008年
6 郑兢晶;彭福扬;;彭福扬要素重组法:一种新的创新方法[A];第二届中国科技哲学及交叉学科研究生论坛论文集(硕士卷)[C];2008年
7 张晓锐;李敏勇;刘忠;张萌;;论宇宙认知观——道是宇宙恒在的本原[A];第二届中国科技哲学及交叉学科研究生论坛论文集(博士卷)[C];2008年
8 傅德本;;自然辩证法何以安身立命——读刘啸霆教授文章的几点认识[A];第三届全国科技哲学专家专题论坛“在为国服务中发展自然辩证法”学术研讨会论文集[C];2010年
9 曹桂红;;低碳创新可持续发展的生态博弈论[A];经济发展方式转变与自主创新——第十二届中国科学技术协会年会(第一卷)[C];2010年
10 廖七一;;翻译研究学科发展概况(2006)[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
相关博士学位论文 前10条
1 金哲;平面化:后现代文化表征的多维阐释[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 郝文斌;高校教师思想政治工作实证研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
3 吴旅燕;论我国私有财产权的宪法保护[D];华东政法大学;2010年
4 吴波;共同犯罪停止形态研究[D];华东政法大学;2010年
5 许青松;间接正犯研究[D];华东政法大学;2010年
6 刘卫先;后代人权利论批判[D];中国海洋大学;2010年
7 卢迎春;论当代中国大众传媒的政治功能[D];苏州大学;2010年
8 张洁;上海市郊公办学校学生来源的多样性对教育的影响与对策研究[D];华东师范大学;2010年
9 刘义;大学生批判性思维研究:概念、历史与实践[D];华中科技大学;2010年
10 赵淑辉;当代中国交往理性研究[D];东北师范大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 周珊珊;马克思实践本体论问题研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 崔莹;旅游学学科性质的哲学反思[D];辽宁师范大学;2010年
3 王霞;青少年网络生态文明教育研究[D];广西师范学院;2010年
4 陈娴;从《伪君子》的两个中文译本看戏剧翻译再创造[D];上海外国语大学;2010年
5 陆晓燕;修辞学视阈下英汉声韵和押韵比较研究[D];辽宁师范大学;2010年
6 王天瑞;马克思市民社会理论研究[D];长沙理工大学;2010年
7 黎益君;企业理念探析[D];湘潭大学;2010年
8 阳功庆;论特雷·伊格尔顿的文化批评观[D];湘潭大学;2010年
9 黄华;灾难新闻“英雄”原型研究[D];湘潭大学;2010年
10 陈薪;论彭漪涟教授对辩证逻辑理论的新探索[D];湘潭大学;2010年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 孙隆基;魔鬼的礼物[J];博览群书;2005年01期
2 段承贵,三友;“天”的文化内涵及其英译表现手段初探[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2002年02期
3 徐春根;论中国“天人合一”思想的几重意蕴[J];太原师范学院学报(社会科学版);2005年03期
4 李柯平;英语科技文体的语法隐喻[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2001年03期
5 朱健平;;翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观[J];解放军外国语学院学报;2006年02期
6 房萍;;翻译过程中的文化语境因素分析[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2010年01期
7 郭敏;徐英辉;;浅析英语广告文体的翻译[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2010年05期
8 王文斌;翻译中心智距离存在的客观性[J];宁波大学学报(人文科学版);1994年01期
9 朱丽燕;;认知语言学视角下的翻译研究综述[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2010年01期
10 刘绍龙;夏忠燕;;中国翻译认知研究:问题、反思与展望[J];外语研究;2008年04期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王洁;从认知角度看量词“片”修饰视觉域具体名词[J];乐山师范学院学报;2004年03期
2 陈新义;存在义名谓句的认知语义分析[J];沈阳农业大学学报(社会科学版);2005年01期
3 王红斌,李悲神;“一X又一X”作宾语的非事件句[J];晋东南师范专科学校学报;2004年04期
4 李文山;;句末助词“着呢”补谈[J];语言教学与研究;2007年05期
5 崔雪梅;;兼语句“V_1+了”探析[J];成都大学学报(教育科学版);2008年11期
6 宋刚;;“很+X”结构的语义制约条件[J];现代语文(语言研究版);2010年03期
7 刘云;;复合动词“V怤ぎる”的释义规律解析[J];科技信息;2011年07期
8 袁洪庚;;试论文学翻译中的风格概念[J];兰州大学学报(社会科学版);1990年01期
9 ;第二届戈宝权文学翻译奖评奖揭晓[J];译林;1994年04期
10 薛浩;;从译者的风格看文学翻译的创造性叛逆[J];英语自学;1994年12期
相关会议论文 前10条
1 贾文浩;;文学翻译中的一个特殊现象——林语堂散文自译和古文小品英译对文学翻译的启示[A];国际交流学院科研论文集(第三期)[C];1996年
2 汪懿婷;;从改写理论的视角析文学翻译中的有意误译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 于应机;;词典翻译与文学翻译:本质与特点浅析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
4 张传彪;;对“异化”的困惑与思考[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 郑雪彬;;异化翻译和归化翻译在文学中的应用[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 田成科;黄智民;;自身迭代序列的敛散性及其极限的求法[A];数学·物理·力学·高新技术研究进展(一九九六·第六期)——中国数学力学物理学高新技术交叉研究会第6届学术研讨会论文集[C];1996年
7 刘孔喜;杨炳钧;;文学翻译译文修改的原型论取向[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 胡兆云;;互文性理论与文学翻译的互文还原原则[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 杨若汀;洪奕光;秦化淑;陈关荣;;连续时间系统非线性反馈的混沌反控制[A];第二十一届中国控制会议论文集[C];2002年
10 江艺;;神似种种[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
相关重要报纸文章 前10条
1 柳斌杰;在中欧文学翻译出版论坛上的致辞[N];中国新闻出版报;2009年
2 刘建林;文学翻译不宜“专业化”[N];光明日报;2009年
3 马爱农;我和文学翻译[N];文艺报;2011年
4 钟闻熹;外国儿童与青少年文学翻译研究中心成立[N];文艺报;2011年
5 胡志挥;老舍先生与文学翻译[N];文艺报;2011年
6 周士君;走出文学翻译的窘境[N];光明日报;2005年
7 周士君;如何走出文学翻译的窘境?[N];中华读书报;2005年
8 本报记者 陈熙涵;文学翻译人才青黄不接[N];文汇报;2008年
9 明江;“我们强烈感受到民族文学翻译的使命”[N];文艺报;2009年
10 本报记者 任震宇;文学爱好者翻译异军突起[N];中国消费者报;2009年
相关博士学位论文 前10条
1 孟雪井;无界延迟随机微分方程的渐近性质[D];华中科技大学;2011年
2 吴文安;文学翻译中的美学效果比较分析[D];上海外国语大学;2004年
3 韩子满;文学翻译中的杂合现象[D];解放军外国语学院;2002年
4 刘军;龙蛇之蛰 以存身也[D];华东师范大学;2009年
5 赵颖;想象与文学翻译的“团结”[D];河南大学;2009年
6 卢玉玲;文学翻译与世界文学地图的重塑[D];复旦大学;2007年
7 袁新;论“文学译本是‘气韵生动的生命形式’”[D];上海外国语大学;2007年
8 金兵;文学翻译中原作陌生化手法的再现研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
9 尹衍桐;穿越时空的对话:文学翻译价值论[D];山东大学;2007年
10 陈志杰;文言在外汉翻译中的适用性研究[D];上海师范大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 严天钦;论文学翻译中译者的风格[D];四川大学;2004年
2 杨书;文学翻译的归化与异化[D];外交学院;2001年
3 李学萍;文学翻译的符号学视野[D];西南交通大学;2003年
4 毕海英;文学翻译中译文读者的角色[D];中国海洋大学;2004年
5 沈宇;文学翻译中的文化对等[D];上海海运学院;2002年
6 张秀花;《远大前程》三种中译本的比较研究[D];上海海事大学;2003年
7 费书东;他知道自己是个诗人——论方平的跨语际实践及其比较文学史意义[D];上海外国语大学;2004年
8 陈晓霞;从目的论看文学翻译中的创造性叛逆[D];大连理工大学;2006年
9 许磊;意识形态在文学翻译中的操控[D];安徽师范大学;2003年
10 张虹;文学翻译中创造性叛逆的新阐释[D];安徽大学;2005年
,本文编号:2178735
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/2178735.html