论翻译文学经典的建构——兼与王静、兰莉商榷
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 查明建;文化操纵与利用:意识形态与翻译文学经典的建构——以20世纪五六十年代中国的翻译文学为研究中心[J];中国比较文学;2004年02期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 张德让,翟红梅;论译语文化与文本选择[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2000年04期
2 张聪;;意识形态对20世纪中国翻译实践的影响[J];鞍山师范学院学报;2005年05期
3 胡江宁;现代阐释学与文学翻译实践的关系[J];边疆经济与文化;2005年06期
4 张洁,张德让;翻译与政治——梁启超翻译活动中的“善变”与“不变”[J];巢湖学院学报;2005年04期
5 杨全红;诗人译诗,是耶?非耶?——徐志摩诗歌翻译研究及近年来徐氏翻译研究沉寂原因新探[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2001年02期
6 刘德隆;1872年——晚清小说的开端[J];东疆学刊;2003年01期
7 郑衡泌;晚清西学东渐中西学中文书刊出版地域空间拓展轨迹[J];福建地理;2003年03期
8 王玉括;中国近代文学翻译与创作的“历时”研究[J];福建外语;2001年02期
9 魏家海;操纵学派译论综观[J];广东外语外贸大学学报;2004年03期
10 费小平;翻译与中华民族文化之建构[J];贵州民族研究;2003年03期
相关会议论文 前1条
1 夏贵清;;大翻译家翻译有多快?——兼评250—300[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
相关博士学位论文 前10条
1 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
2 荣光启;现代汉诗的发生:晚清至“五四”[D];首都师范大学;2005年
3 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
4 李志梅;报人作家陈景韩及其小说研究[D];华东师范大学;2005年
5 胡全章;传统与现代之间的探询[D];河南大学;2005年
6 高玉;语言变革与中国文学现代转型[D];华中师范大学;2000年
7 高金岭;论朱光潜对西方美学的翻译与引进[D];山东大学;2005年
8 金洪大;中、韩近代文学及文艺思想研究[D];山东大学;2005年
9 黄轶;苏曼殊文学论[D];山东大学;2005年
10 郭浩帆;中国近代四大小说杂志研究[D];山东大学;2000年
相关硕士学位论文 前10条
1 李莹莹;[D];郑州大学;2000年
2 连幼平;维新派的翻译理论及实践在中国翻译史上的影响(1894—1910)[D];广西师范大学;2000年
3 (y,
本文编号:2558117
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/2558117.html