当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

杜甫诗歌英译译介结构研究

发布时间:2020-06-27 20:20
【摘要】:本文以杜甫诗歌英译著作为语料,对典籍诗歌的译介结构进行了探索。文章描述了杜诗英译的译介宏观结构和微观结构,讨论了构成译介宏观结构的诸要素和微观结构的五型,并在研究的基础上探讨了对国内典籍诗歌外译的启示。

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 高方;许钧;;现状、问题与建议—─关于中国文学走出去的思考[J];中国翻译;2010年06期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 张涌;齐东武;;王维诗歌中禅宗思想的传译与评析[J];安徽科技学院学报;2011年02期

2 程福干;;内容和形式的统一—及物性分析视角下的古诗英译[J];安徽科技学院学报;2011年04期

3 杨秀芝;;从前景化角度看中国古诗中的色彩组合美[J];边疆经济与文化;2006年10期

4 姜同;;诗词中的典故与典故的英译[J];长江工程职业技术学院学报;2006年01期

5 杨志忠;;汉语述景导游词的美学建构类型及其英译[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2009年06期

6 顾正阳;余双玲;;古诗词曲英译中声音文化的展现[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2010年04期

7 杨志忠;;汉英诗歌民族思维方式差异性比较[J];池州学院学报;2009年04期

8 陈纯瑛;;唐诗中的词汇衔接现象及其相应的翻译方法[J];甘肃联合大学学报(社会科学版);2012年04期

9 葛红;;文化视野里的斯蒂芬·欧文的《晚唐诗》[J];宁夏师范学院学报;2010年02期

10 李宏霞;;中国古诗英译中的时态选择[J];长春大学学报;2012年11期

相关博士学位论文 前6条

1 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年

2 魏清光;改革开放以来我国翻译活动的社会运行研究[D];华东师范大学;2012年

3 郑晔;国家机构赞助下中国文学的对外译介[D];上海外国语大学;2012年

4 王璐;忠实与叛逆:葛浩文文学翻译研究[D];上海外国语大学;2012年

5 韩巍;平行原则下的唐诗英译研究[D];上海外国语大学;2013年

6 赵征军;中国戏剧典籍译介研究[D];上海外国语大学;2013年

相关硕士学位论文 前10条

1 韩雨苇;东坡词英译赏析—审美移情视角[D];上海外国语大学;2010年

2 严辞寒;从关联理论角度谈隐喻的翻译[D];湖南师范大学;2010年

3 孔宁;从文化角度看《长恨歌》中意象的翻译[D];曲阜师范大学;2011年

4 邵成;杨宪益汉诗英译中的文化翻译研究[D];华东师范大学;2011年

5 刘君婉;功能加忠诚理论视域下的文学翻译研究[D];中北大学;2011年

6 彭南丰;论中国古典诗歌《长恨歌》英译中意境的再现[D];南华大学;2011年

7 张华蓉;基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究[D];天津理工大学;2011年

8 陈静;唐宋诗词中典故英译研究[D];浙江工业大学;2010年

9 曹晓慧;目的论视角下的《唐诗300首》诗名英译分析[D];东华大学;2012年

10 王亚威;[D];郑州大学;2000年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 赵芸;袁莉;夏仲翼;陆谷孙;许渊冲;许钧;江枫;罗新璋;谢天振;柴明q

本文编号:2732055


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/2732055.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0789a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com