翻译诗学论文批注中的学术呼应
发布时间:2022-02-05 00:36
从张柏然教授给刘华文《中西比较视阈各汉诗英译的主体性审美介入》的批注所涉及的学科、所关注的焦点问题、内容的来源、功能四个角度进行分析发现,二者在翻译研究中存在学术呼应,后者对前者的翻译理论进行了继承和发展。尤其反映在批注中对"言、象、意"的关系及其在诗歌翻译中的运用等问题上。
【文章来源】:南京工程学院学报(社会科学版). 2020,20(01)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、眉批的解读
(一)眉批所涉及的学科
(二)眉批所关注的焦点问题
(三)眉批的内容来源
(四)眉批的功能
二、眉批的心得
三、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]形象思维与翻译[J]. 龚光明. 江南大学学报(人文社会科学版). 2002(04)
本文编号:3614237
【文章来源】:南京工程学院学报(社会科学版). 2020,20(01)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、眉批的解读
(一)眉批所涉及的学科
(二)眉批所关注的焦点问题
(三)眉批的内容来源
(四)眉批的功能
二、眉批的心得
三、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]形象思维与翻译[J]. 龚光明. 江南大学学报(人文社会科学版). 2002(04)
本文编号:3614237
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/3614237.html