论叙事谣曲《手套》的韵律情节及其国内译介
发布时间:2022-02-15 20:09
德国文学巨匠席勒的戏剧、美学论著在国内已有不少译介版本,而叙事谣曲的译著则相对匮乏。《手套》中的情节完整且集中,人物性格突出而典型,既有浓厚的诗意,又有简练的叙事与清晰的情景。文章重点介绍《手套》的韵律情节、在国内的译介状况与译介原因。
【文章来源】:大众文艺. 2020,(07)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、引言
二、题材渊源
三、韵律及情节
四、在国内的译介
1.译介状况
2.译介原因
五、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]手套史话[J]. 高海燕. 文苑. 2011(01)
本文编号:3627192
【文章来源】:大众文艺. 2020,(07)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、引言
二、题材渊源
三、韵律及情节
四、在国内的译介
1.译介状况
2.译介原因
五、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]手套史话[J]. 高海燕. 文苑. 2011(01)
本文编号:3627192
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/3627192.html