当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

译入与译出:困惑、问题与思考

发布时间:2017-08-17 07:04

  本文关键词:译入与译出:困惑、问题与思考


  更多相关文章: 五四运动时期 中国文化 译人 异域文化 科技翻译 历史时期 翻译出版 文化审美 杨译本 英语世界


【摘要】:正翻译在世界文明进程中扮演着重要而独特的角色,它构建并促进了不同文化之间的了解、借鉴与尊重,成为世界交流与进步的重要推动力。从中华文明的演进来看,对异域文化的译人与社会的发展息息相关,东汉至唐宋的佛经传译,明末清初的科技翻译,五四运动时期的西学东渐,均在不同的历史时期直接参与了中国文化、宗教乃至社会的变革、改造与更新,体现了翻译与重大社
【作者单位】: 南京大学;
【关键词】五四运动时期;中国文化;译人;异域文化;科技翻译;历史时期;翻译出版;文化审美;杨译本;英语世界;
【分类号】:H059;I046
【正文快照】: }懸朐谑澜缥拿鹘讨邪缪葑胖匾淖饔,

本文编号:687648

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/687648.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户807b6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com