当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

上海“孤岛”时期翻译文学研究

发布时间:2017-09-03 07:00

  本文关键词:上海“孤岛”时期翻译文学研究


  更多相关文章: 孤岛时期 翻译文学 发展 历史价值


【摘要】:上海孤岛时期是指1937年11月上海抗战失败至1941年12月珍珠港事变后日军入侵上海租界前。这一时期,上海租界四周的的土地都为日军占领,仅英法等国控制的小片土地因日军势力无法企及而幸免,故称“孤岛”。在这四年多的时间里,上海开放、兼容并包的文化氛围遭到破坏,文化设施在军事破坏下所毁甚多。但是,在上海各界的共同的努力下,经过一段时间的斗争,孤岛时期上海文化发展有了新的发展态势,即与抗战相结合,呈现出新的特点。翻译文学作为文化领域分支之一,它随着时代的洪流也显示具有其发展的特殊轨迹。本文以上海孤岛时期为背景,分析研究翻译文学在孤岛时期前后的文化环境,并着重分析在这四年多的时间里翻译文学的发展、特点以及造成此现象的原因与产生的影响。全文主要由五部分组成: 第一章是导言部分,主要提出了选题的意义和研究方法,并对本题国内研究现状进行了综述。 第二章主要论述了“八一三事变”前后上海文化环境的变化,共分两个部分:第一部分,从经济、出版、报刊、文艺、教育、西学传播等几个方面揭示八一三事变前上海文化发展的总体环境和发展水平;第二部分,论述八一三事变及上海沦陷后,日军对上海文化环境造成的破坏,即日军的轰炸造成上海文化设施的破坏,日军在上海推行的文化奴化政策,以及上海文化人面临的生活窘迫的现状,以此来揭示一个被炮火洗礼后的上海文化各界。 第三章是对孤岛时期翻译文学与发展的论述。本章通过对孤岛时期翻译出版刊物的统计,翻译文学作品特点的介绍,以及翻译作品译介广度的叙述,进而对孤岛时期翻译文学作出全面的分析。 第四章着重对孤岛时期翻译文学的发展原因作出深入的分析。这就是:第一:奋战在孤岛的文化人的努力;第二:出版、报纸、期刊等媒介的支持;第三:地理位置的特殊性与政治环境的复杂性对翻译文学产生的影响;第四:中国共产党对孤岛时期上海文化工作的贡献。 第五章是从历史与现实的结合上,研究了上海孤岛时期翻译文学发展的历史价值和现实意义,即孤岛时期的翻译文学对上海抗战的文化贡献和对中国抗战的文化贡献。从上海抗战的意义来说:孤岛时期翻译文学的作品给上海人民以生活的希望,并对抗战起到大力宣传的作用;同时,在上海文化中心地位旁落的艰难期,上海翻译文学的持续发展带动了其他文化事业的发展,并由此,发展丰富了上海市民的精神生活。从全国抗战文化角度而言,孤岛时期上海的翻译文学是整个中国抗战文化的重要组成部分;它为中国人民争取抗日战争的胜利在思想文化上作出了重大贡献。
【关键词】:孤岛时期 翻译文学 发展 历史价值
【学位授予单位】:上海师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:I046;I206.6
【目录】:
  • 中文摘要3-5
  • Abstract5-10
  • 第一章 导论10-14
  • 1.1 研究的意义、对象及重难点10-11
  • 1.2 文献综述11-13
  • 1.2.1 从历史学角度研究上海抗战时期翻译文学成果11-12
  • 1.2.2 从文学角度研究抗战时期翻译文学的成果12-13
  • 1.3 本文的研究方法及创新之处13-14
  • 1.3.1 研究方法13
  • 1.3.2 创新之处13-14
  • 第二章 八一三事变前后的上海文化环境14-22
  • 2.1 八一三事变前的上海文化环境14-18
  • 2.1.1 淞沪战役前上海出版业15
  • 2.1.2 淞沪战役前上海报刊业15-16
  • 2.1.3 淞沪战役前上海影视演艺业16-17
  • 2.1.4 淞沪战役前上海的学校教育业17-18
  • 2.1.5 淞沪战役前上海翻译业18
  • 2.2 “八一三”事变对上海文化环境的破坏18-22
  • 2.2.1 战火对上海文化环境的破坏18-19
  • 2.2.2 日伪文化管制政策造成的破坏19-22
  • 第三章 孤岛时期的翻译文学与发展22-33
  • 3.1 孤岛时期翻译文学的概况22-27
  • 3.1.1 孤岛时期翻译文学的特点22-26
  • 3.1.2 孤岛时期翻译文学的问题26-27
  • 3.2 孤岛时期翻译文学的发展27-33
  • 3.2.1 孤岛时期小说翻译的发展27-28
  • 3.2.2 孤岛时期散文翻译的发展28-29
  • 3.2.3 孤岛时期诗歌翻译的发展29-30
  • 3.2.4 孤岛时期戏剧作品的翻译发展30-31
  • 3.2.5 孤岛时期儿童文学翻译的发展31-33
  • 第四章 孤岛时期翻译文学发展原因分析33-43
  • 4.1 奋战在孤岛上的文化人的努力33-34
  • 4.2 出版、报纸、期刊等媒介的支持34-37
  • 4.3 巧用孤岛的特殊性以突破日寇的文化重围37-39
  • 4.4 中国共产党对孤岛时期上海文化工作的领导与支持39-43
  • 第五章 上海孤岛时期翻译文学发展的历史价值和现实意义43-48
  • 5.1 对上海抗战的文化贡献43-46
  • 5.1.1 对抗战起宣传鼓舞作用44
  • 5.1.2 带动其他文化事业的发展44-45
  • 5.1.3 孤岛时期上海翻译文学的发展丰富了上海市民的精神生活45-46
  • 5.2 对中国抗战的文化贡献及文学价值46-48
  • 5.2.1 孤岛时期翻译文学是中国翻译文学的重要组成部分46
  • 5.2.2 孤岛时期的译作精品推进了世界了解中国及中西文学的融合46-48
  • 结语48-49
  • 致谢49-50
  • 参考文献50-53
  • 攻读学位期间取得的研究成果53


本文编号:783497

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/783497.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户70f57***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com