关于翻译《灵异第六感》剧本的报告
本文关键词:关于翻译《灵异第六感》剧本的报告
【摘要】:本文是关于翻译美国著名剧作家兼导演奈特·沙马兰的剧本《灵异第六感》的报告。在剧本中,剧作家通过剧本的四部分(对话、表情、动作、场景)的描写,将剧本人物描写得惟妙惟肖,跃然纸上,,如同行云流水,画面感很强。剧本翻译兼顾小说翻译和字幕翻译的双重特点,剧本既有小说的曲转情节、严谨逻辑,又有字幕的精简练达,英文剧本有其特殊性与独特性,与中文剧本在形式和方式上有很大不同,因此剧本翻译要解决的问题包括三个层面:格式翻译,风格翻译与语意翻译。其中,语意翻译实属不易,既要照顾到翻译的幅度,还要兼顾口型的统一(以备译制片之需)。本报告希望通过剧本三层面四部分的翻译,传达出原剧本令人叹为观止的画面感。
【关键词】:剧本 剧本翻译 《灵异第六感》 画面感
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
- ACKNOWLEDGEMENTS5-6
- ABSTRACT6-7
- 摘要7-8
- CONTENTS8-10
- 1. TASK DESCRIPTION10-14
- 1.1 Selection of the translating target10
- 1.2 About the Sixth Sense10-14
- 1.2.1 What is a script10-11
- 1.2.2 The script of the Sixth Sense11
- 1.2.3 The film under the same name11-14
- 2. PROCESS DESCRIPTION14-20
- 2.1 Pre-translation preparations14-15
- 2.1.1 Translator selection14
- 2.1.2 Selecting dictionaries and references14-15
- 2.2 Selection of translation strategy for the Sixth Sense15-16
- 2.3 Translation schedule16
- 2.4 Process of translation16-19
- 2.4.1 Screenplay terms preparing16-18
- 2.4.2 Re-translating and translation modifying18-19
- 2.5 Translation quality control19-20
- 2.5.1 Proofreading by considering the translation as a second original in its own right19
- 2.5.2 Proofreading by excellent translators19
- 2.5.3 Proofreading by myself19-20
- 3. SCRIPTANALYSIS20-30
- 3.1 Demonstration of frames at words and phrases level20-22
- 3.1.1 Employment of words with associative meaning20-22
- 3.2 Demonstration of frames at sentences level22-30
- 3.2.1 Word sentences in the Sixth Sense23
- 3.2.2 Clause constituents in the Sixth Sense23-26
- 3.2.3 Full closes in the Sixth Sense26-30
- 4. CASE STUDY30-40
- 4.1 Translating scene setup30-32
- 4.2 Translating narratives of expressions32-34
- 4.3 Translating narratives of movements and actions34-35
- 4.4 Translating dialogues35-40
- 4.4.1 Control of length for the translated dialogues35-37
- 4.4.2 The conformity in utterance37-40
- 5. CONCLUSION40-42
- REFERENCES42-44
- APPENDICE44-78
- Appendix A44-66
- Appendix B66-78
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 莫非奥·刘;第六感[J];电影评介;2005年03期
2 王玲慧;神秘的“第六感”[J];教师博览;2005年04期
3 云中客;对第六感官的认知与调节[J];物理;2005年03期
4 雨青;真有“第六感”?[J];大自然探索;2000年11期
5 方位津;载体的合理与合理的载体——简评《绝命第六感》[J];大众电影;1997年05期
6 傅琦;恐怖与想象:《第六感》[J];北京电影学院学报;2000年01期
7 朱模;第六感官[J];视听技术;2000年06期
8 陈智谦;【第六感】[J];电影评介;1999年04期
9 王贤钏;让男人惊叹的女性直觉[J];百科知识;2003年08期
10 姜东;第六感[J];大众电影;2000年03期
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 ;老鼠身上解开“第六感”之谜[N];新华每日电讯;2004年
2 李红;人到底有没有“第六感”[N];山西科技报;2004年
3 李红;人到底有没有“第六感”[N];科技日报;2004年
4 ;盲人可用第六感“看”到他人表情?[N];新华每日电讯;2004年
5 贺北时;瓦格纳谈通用“第六感”[N];中国汽车报;2004年
6 ;部分盲人有第六感能“看”他人表情[N];大众科技报;2004年
7 记者崔毅罗威;东风汽车:IR制度化就是我的第六感女神[N];中国经营报;2003年
8 ;致富的12个条件[N];重庆商报;2000年
9 龙良贤;成功致富魔法[N];经理日报;2003年
10 高晓峰;操盘手法与盘感[N];期货日报;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 潘喜方;关于翻译《灵异第六感》剧本的报告[D];广东外语外贸大学;2013年
本文编号:989906
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/989906.html