当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

汪曾祺短篇小说《徙》英译报告

发布时间:2017-10-11 19:03

  本文关键词:汪曾祺短篇小说《徙》英译报告


  更多相关文章: 《徙》 小说翻译 文本类型理论


【摘要】:《徙》是我国现当代著名作家汪曾祺先生的短篇小说,文章成功地塑造了一位语文教师高北溟在艰难时世中的独特形象,他正直清廉,性情孤傲,待人以诚,爱岗敬业并为其奋斗终身。令人遗憾的是,在他的一生中,他终未能实现其理想及抱负。通过这一与众不同的形象,作者寄托了其教育思想与人生追求。本报告以纽马克的文本类型理论为指导,分析了小说《徙》的文本特点和语言特色,详述了本次翻译实践中遇到的难点并在该理论指导下选取了适当的翻译方法来解决这些难点,包括:标题的翻译、校歌的翻译、四字结构的翻译以及文化专有项的翻译,最终得出此次翻译实践的结论和经验。通过此次翻译实践,笔者体会到译者不仅需要熟知相关理论知识及翻译技巧,还需具备坚实的语言基础并对译文有精益求精的精神。
【关键词】:《徙》 小说翻译 文本类型理论
【学位授予单位】:云南民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
  • Abstract4-5
  • 摘要5-7
  • 1 Introduction7-9
  • 1.1 Background and Purpose of the Translation Practice7
  • 1.2 Significance of the Translation Practice7-8
  • 1.3 Structure of the Report8-9
  • 2 Analysis of the Source Text9-11
  • 2.1 Theme of the Story9
  • 2.2 Stylistic and Linguistic Characteristics of the Text9-11
  • 3 About Translating11-19
  • 3.1 Translation Preparation11
  • 3.2 Translation Theory Employed11-13
  • 3.3 Translation Methods Adopted13-14
  • 3.3.1 Literal Translation13-14
  • 3.3.2 Free Translation14
  • 3.3.3 Transliteration plus Annotation14
  • 3.4 Difficulties and Solutions14-19
  • 3.4.1 Translation of the Title14-15
  • 3.4.2 Translation of the School Anthem15-17
  • 3.4.3 Translation of Four-character Expressions17-18
  • 3.4.4 Translation of the Culturally-loaded Expressions18-19
  • 4 Summary19-21
  • References21-22
  • Appendix Ⅰ The Source Text22-39
  • Appendix Ⅱ The Target Text39-65
  • Publication65-66
  • Acknowledgements66

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 陈曙红;《论汪曾祺的“随遇而安”》(硕士学位论文)[J];当代作家评论;2001年01期

2 陈军;谨严笃实 平和冲淡──评《汪曾祺传》[J];中国图书评论;2001年12期

3 陈海英;人间至爱者——论汪曾祺[J];丽水师范专科学校学报;2001年03期

4 黄忠来;杨迎平;;“写小说,就是写语言”——谈汪曾祺的语言观[J];写作;2002年05期

5 刘明;汪曾祺散文创作的民间性阐释[J];山东大学学报(哲学社会科学版);2002年06期

6 陈其昌;汪曾祺[J];档案与建设;2003年05期

7 姜韬;汪曾祺梨园小说初探[J];黑龙江农垦师专学报;2003年04期

8 赵瑞洁;浅议汪曾祺作品的心理蕴涵性[J];大同职业技术学院学报;2004年02期

9 仕永波;汪曾祺的散文观探析[J];枣庄师范专科学校学报;2004年05期

10 汪修荣;;《人间草木》再现永远的汪曾祺[J];全国新书目;2005年05期

中国重要会议论文全文数据库 前4条

1 季红真;;论汪曾祺人文精神的血脉源流——《汪曾祺论》第一章[A];中国当代文学研究·2004年秋冬卷[C];2004年

2 杨鼎川;;汪曾祺40年代两种不同调子的小说[A];《中国现代文学研究丛刊》30年精编:作家作品研究卷(下)[C];2009年

3 张新颖;;沈从文谈汪曾祺[A];当代文学研究资料与信息(2010.2)[C];2010年

4 夏元明;;一源三水:《桥》、《边城》、《受戒》比较略论[A];东方丛刊(2002年第1辑 总第三十九辑)[C];2002年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 林超然 绥化学院教授、燕山大学兼职教授;汪曾祺“人间送小温”的文化启示[N];中国社会科学报;2012年

2 蔡瑛 编辑;汪曾祺:我永远只是一个小品作家[N];中国图书商报;2005年

3 杨红莉;汪曾祺“改写”的意义[N];文艺报;2004年

4 ;汪曾祺的本业[N];人民政协报;2006年

5 虞金星;老舍与汪曾祺:一颜百年知[N];中国文化报;2010年

6 陆建华;桃李不言,下自成蹊[N];文学报;2010年

7 阿真;性情中人汪曾祺[N];福建日报;2000年

8 汪修荣;永远的汪曾祺[N];光明日报;2005年

9 丁帆 翟业军;陆建华《汪曾祺的春夏秋冬》读札[N];文艺报;2006年

10 本报记者 楚楚 凌鹏 聂超 王鹏;于社会有益 于人心有补[N];扬州日报;2010年

中国硕士学位论文全文数据库 前5条

1 苏文俊;汪曾祺短篇小说《徙》英译报告[D];云南民族大学;2015年

2 尤作勇;啜饮人间况味——论汪曾祺四十年代的小说创作[D];湖南师范大学;2004年

3 张慧;精神返乡[D];华中师范大学;2008年

4 潘秀芹;沈从文、汪曾祺散文比较研究[D];山东师范大学;2009年

5 郑燕;诗意·多元·和谐[D];西南师范大学;2003年



本文编号:1014202

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1014202.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1e001***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com