周瘦鹃外国小说译介活动的生态翻译学考察
本文关键词:周瘦鹃外国小说译介活动的生态翻译学考察
【摘要】:周瘦鹃不仅是中国现代通俗文学的代表性小说家,更是清末民初译介外国小说的著名翻译家。周氏的域外小说译介活动与他所处的时代密切相关,是当时翻译生态环境折射出的经典个案。在生态翻译学理论的关照下,可以发现,周瘦鹃在翻译过程中,在自身需求及个人情况、翻译生态环境要素与具体翻译方法三个方面,充分展现了他过人的适应和选择能力。周氏翻译小说的"事后追惩",是读者、出版赞助者、译评者等多种因素"汰弱留强"社会选择的结果。相应地,"适者生存"的周瘦鹃翻译小说具备了现代性特征。
【作者单位】: 淮北师范大学外国语学院;
【关键词】: 周瘦鹃 外国小说 译介 生态翻译学
【基金】:安徽省哲学社会科学规划项目“鸳鸯蝴蝶派外国文学译介及影响的现代性研究”(AHSKQ2015D69) 安徽省教育厅人文社科研究项目“翻译与借鉴:周瘦鹃的小说汉译及创作研究”(SK2012B412)
【分类号】:H059;I046
【正文快照】: 引言周瘦鹃(1895-1968),原名祖福,字国贤,江苏苏州人。周氏是一位多产的小说家,也是自晚清开始,最早向国人译介西方短篇小说的翻译家。在晚清民国时期著名的鸳鸯蝴蝶派核心文学家之中,他以“哀情小说”的创作与翻译著称。据统计,周瘦鹃毕生翻译作品多达418篇,在当时的文学翻译
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 胡庚申;;生态翻译学的研究焦点与理论视角[J];中国翻译;2011年02期
2 吴福辉;;“五四”白话之前的多元准备[J];中国现代文学研究丛刊;2006年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 高芳;;中国地名译名单一罗马化的原则与限度[J];语言文字应用;2013年S1期
2 马星宇;;生态翻译学视角下鲁迅早期译介活动评析[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2013年06期
3 翟曼;;生态翻译学视域下《花样年华》的字幕翻译[J];青年文学家;2013年35期
4 戴继红;董维山;;生态翻译学视域下化妆品说明书翻译的三维转换[J];吉林省教育学院学报(下旬);2013年12期
5 李艳玲;;生态翻译学视角下人名翻译——以霍译《红楼梦》中人名翻译为例[J];神州;2013年35期
6 冯岩松;;论翻译生态系统中主体间性的“视域融合”[J];大连海事大学学报(社会科学版);2013年06期
7 邢琰;;旅游翻译的生态学探析——以河南世遗景点“天地之中”为例[J];河南商业高等专科学校学报;2013年06期
8 高丽红;;从生态翻译学视角看金译《骆驼祥子》中的三维转换[J];海外英语;2013年23期
9 李钢;;林语堂《论语》编译的生态翻译学解读[J];湖南社会科学;2013年06期
10 李群群;;生态翻译学视域下许渊冲的翻译[J];青年文学家;2013年32期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 胡庚申;;生态翻译学:产生的背景与发展的基础[J];外语研究;2010年04期
2 胡庚申;;生态翻译学:译学研究的“跨科际整合”[J];上海翻译;2009年02期
3 胡庚申;;傅雷翻译思想的生态翻译学诠释[J];外国语(上海外国语大学学报);2009年02期
4 胡庚申;;生态翻译学解读[J];中国翻译;2008年06期
5 王风;文学革命与国语运动之关系[J];中国现代文学研究丛刊;2001年03期
6 钱冠连;向世界贡献出原本没有的东西——外语研究创新略论[J];外语与外语教学;2000年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄恽;情哀周瘦鹃[J];文史精华;2005年04期
2 徐蕾;;周瘦鹃审美气质初探[J];苏州教育学院学报;2008年01期
3 黄恽;;周瘦鹃三题[J];江苏地方志;2008年04期
4 王耘;;论周瘦鹃及其散文的吴地情结[J];文艺争鸣;2009年05期
5 周s,
本文编号:1093662
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1093662.html