当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

中国叙事诗的对外传播及译介策略研究

发布时间:2017-05-06 10:04

  本文关键词:中国叙事诗的对外传播及译介策略研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:作为中国文学的精髓所在,诗歌以其悠久的创作历史,特有的节奏韵律,多元的艺术表现手法,成为中国文学史上不可或缺的一部分。诗歌在中国文化的对外传播中,有着极其重要的地位,诗歌的对外传播也引起越来越多的重视。然而有一类诗虽有着独特的叙事特点,丰富的题材内容,悠久的创作历史,却一直未得到应有的重视,那就是中国的叙事诗。在世界各民族文化交流日益频繁的今天,如何更好地将具有中国民族特色的诗歌传播至海外,是每个汉语教师和中国诗歌研究者的重要使命。本文以中国叙事诗的对外传播为例,分析研究中国叙事诗的传播价值,总结叙事诗对外传播中存在的问题,在对这些问题进行分析研究的基础上,探索了中国叙事诗的对外传播策略。为中国诗歌的对外传播提出一些相对可行的传播策略,促进中国文化的对外传播,以及中外文化的交流与融合。文章分为三个部分:第一章以时间为线索纵向整理和总结了中国叙事诗的发展概要,并对学者们对叙事诗的研究情况进行了梳理,另外结合具体的叙事诗文本分析和阐释了中国叙事诗的传播价值。第二章分析叙事诗的传播现状,并总结在传播过程中所存在的具体问题,如叙事诗的传播缺乏足够的重视,传播媒介单一等。以《妇病行》和《氓》为例分析其译本中存在的问题,并提出增加对文本的介绍,使读者能够更好地理解诗歌的内容。第三章提出了叙事诗的传播策略,即多种媒体传播策略、历史传播策略和教学策略。并结合实例对这些传播策略进行探索,以作参考之用。
【关键词】:叙事诗 传播策略 传播价值
【学位授予单位】:山西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H059;I046
【目录】:
  • 中文摘要8-9
  • ABSTRACT9-11
  • 引言11-15
  • 第一章 叙事诗的发展及传播价值15-30
  • 1.1 中国叙事诗的表现形态及发展概要15-19
  • 1.2 中国叙事诗研究情况概述19-21
  • 1.3 中国叙事诗的传播价值21-30
  • 1.3.1 独特的叙事艺术21-24
  • 1.3.2 题材的多样化24-30
  • 第二章 叙事诗的传播现状及译介问题分析30-40
  • 2.1 中国叙事诗的传播现状及存在的问题30-32
  • 2.1.1 中国叙事诗的传播现状30-31
  • 2.1.2 中国叙事诗传播中存在的问题31-32
  • 2.2 译介问题分析32-40
  • 2.2.1 《妇病行》译本评析及文本导读33-35
  • 2.2.2 《国风·卫风·氓》译本评析及《诗经》介绍35-40
  • 第三章 中国叙事诗的传播策略40-49
  • 3.1 多种媒体传播策略40-42
  • 3.1.1 戏剧传播策略40-41
  • 3.1.2 新媒体传播策略41-42
  • 3.1.3 音乐绘画传播策略42
  • 3.2 历史传播策略42-45
  • 3.3 教学策略45-49
  • 3.3.1 理论策略46
  • 3.3.2 实践策略46-49
  • 结语49-50
  • 参考文献50-52
  • 附录52-57
  • 致谢57-58
  • 个人情况及联系方式58-59
  • 承诺书59-60

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 申远初;也谈中国古代的叙事诗[J];新筑学刊(社会科学版);1984年01期


  本文关键词:中国叙事诗的对外传播及译介策略研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:348176

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/348176.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d0656***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com