认知诗学视角下的意象分析与翻译——以庞德的“在地铁车站”为例
发布时间:2017-09-18 18:43
本文关键词:认知诗学视角下的意象分析与翻译——以庞德的“在地铁车站”为例
【摘要】:本文依据认知诗学的研究范式,以庞德"在地铁车站"为例,结合先前的研究、庞德创作该诗的动机及他关于"意象"概念的论述,从名词性、名词化、指示结构等方面分析了该诗的认知意象,揭示了文学意象在认知构成上的多维性,及其对翻译中意象再造的意义。
【作者单位】: 浙江农林大学暨阳学院;中南大学外国语学院;
【关键词】: 意象 认知诗学 名词性 名词化 指示
【基金】:教育部人文社会科学研究青年基金项目“基于自建双语文学语料库的认知意象分析与翻译研究”(项目号:12YJC740013)的阶段性成果
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 0.引言作为一种新的文学分析范式,认知诗学主张把单纯的文本解读和认知研究直接而紧密地结合起来,探索诗学文本中意义产生的理据和动因。在认知诗学研究中,“意象”(imagery)指人类心理活动中一个基本的、普遍存在的构成要素,是语言和思维的认知前提。在诗学意义的构建中,意,
本文编号:877248
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/877248.html