当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

《聚焦理查德.耶茨—生平及作品》(前四章)翻译报告

发布时间:2017-09-22 07:37

  本文关键词:《聚焦理查德.耶茨—生平及作品》(前四章)翻译报告


  更多相关文章: 理查德.耶茨 关联理论 翻译转换 语境


【摘要】:理查德.耶茨是美国焦虑时代的伟大作家,但却未为广大读者熟知。故笔者节选马丁·那帕斯特克(Martin Naparsteck)所著的《聚焦理查德.耶茨--生平及作品》前四章作为此次翻译材料,可让更多汉语读者了解其生平、作品以及写作风格。目前,国内尚未出现该书中文译本。该报告首先简单介绍了此次翻译实践的任务来源、背景及意义。案列分析章节以关联理论和卡特·福德转换理论为指导,从语境分析、明示意义、暗示意义、推理、层次转换及类别转换等方面,分别对语义、句法和语用等难题进行分析,以实现中英文之间的意义对等。通过本次翻译实践,译者发现,关联理论的语境明示及暗含意义可以使译者更容易理解原作者的意图,摆脱原文形式,使译文更加自然流畅。此外,翻译转换理论的运用可以解决词汇和语法层次等方面的问题。
【关键词】:理查德.耶茨 关联理论 翻译转换 语境
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
  • 摘要3-4
  • Abstract4-6
  • Chapter 1 Task Description6-9
  • 1.1 Basic Information about the Author6
  • 1.2 An Introduction of Source Text6-7
  • 1.3 The Purpose and Significance of the Study7
  • 1.4 The Outline of the Report7-9
  • Chapter 2 Procedures Description9-11
  • 2.1 Pre-translation Preparation9-10
  • 2.1.1 Text Reading and Understanding9
  • 2.1.2 Translation of the Books’ Titles and Proper Nouns9-10
  • 2.1.3 Translation Tools10
  • 2.2 Translation Process10-11
  • Chapter 3 Case Studies11-33
  • 3.1 Translation under the Guidance of Relevance Theory11-14
  • 3.1.1 Introduction11
  • 3.1.2 Context and the Principle of Relevance11-12
  • 3.1.3 Translation as Interlingual Interpretive Use12-14
  • 3.2 Case Studies14-25
  • 3.2.1 Translation from the Perspective of Semantics14-18
  • 3.2.2 Translation from the Perspective of Syntax18-21
  • 3.2.3 Translation from the Perspective of Pragmatics21-25
  • 3.3 Translation under the Guidance of Shifts Theory25-33
  • 3.3.1 Level Shifts26-28
  • 3.3.2 Category Shifts28-33
  • Chapter 4 Conclusion33-37
  • 4.1 Major Findings33-34
  • 4.2 Limitations34-35
  • 4.3 Suggestions for Future Study35-37
  • Bibliography37-39
  • Appendix39-122
  • Acknowledgement122

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 方梦之;谈英汉对比与翻译[J];中国科技翻译;1997年03期



本文编号:899577

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/899577.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b4e13***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com