生态翻译视域下隐喻翻译研究——以《围城》英译本为例
本文关键词:生态翻译视域下隐喻翻译研究——以《围城》英译本为例
【摘要】:隐喻作为一个非常巧妙的语言应用现象,非常值得研究。本文拟从生态翻译学对其进行研究。生态翻译学是一个从生态学角度研究翻译活动、翻译现象和翻译理论的新的研究范式。本文着重从适应/选择,三维转换和整体/关联的角度对《围城》这一文学巨著中典型的隐喻现象的翻译进行讨论,旨在开拓隐喻研究的新视角。
【作者单位】: 西安翻译学院;
【关键词】: 生态翻译学 《围城》 隐喻 汉英翻译
【基金】:陕西省教科所“十二五”基金项目(SGH140892)
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 《围城》是钱钟书先生唯一的一部长篇小说。它描述了我国20世纪三四十年代中低层人民和知识分子的生活状况,它以看似超然的调侃语调述说人生的无奈。该小说幽默诙谐,最大的特色之一就是其中数量繁多,令人回味无穷的隐喻。20世纪70年代珍妮凯利(Jeanne Kelly)和茅国权(Nathan K
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈文敏;浅谈《围城》的艺术特性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2002年04期
2 戈双剑;繁茂、精妙的语言秀——《围城》语言浅析[J];汉字文化;2003年03期
3 金宏宇;《围城》的修改与版本“本”性[J];江汉论坛;2003年06期
4 刘学明;论《围城》讽刺内涵的多重性[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2003年02期
5 周水涛;《围城》的戏谑性初探[J];天津大学学报(社会科学版);2003年02期
6 张新民;浅谈《围城》题旨的多义性[J];新乡师范高等专科学校学报;2003年04期
7 刘学云;解读《围城》[J];河北能源职业技术学院学报;2004年02期
8 隋清娥;试论《围城》批判封建家族制度之意蕴[J];山东省农业管理干部学院学报;2004年03期
9 王修志;《围城》语言变异美论析[J];北京工业大学学报(社会科学版);2004年03期
10 夏惠杰;《围城》的比喻艺术[J];牡丹江教育学院学报;2004年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 林凤来;;《围城》中的幽默比喻及其英译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 ;《围城》内外[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
3 程致中;;《围城》主题新说[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
4 韩刚;;《围城》多层意蕴管窥[A];陕西省中国现代文学学会2004年学术年会论文集[C];2004年
5 张萍;;《围城》中的比喻解读[A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集[C];2007年
6 马钧;;《围城》人物命名漫笔[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
7 于兰;;中西文化浸润下的英译本《围城》——从小说的特点及文化内涵分析英译本[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
8 黎兰;;“打通”与“自律”——从钱钟书《围城》的反“围城哲学”说起[A];美学、文艺学基本理论建设全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 李志明;周X;;《围城》与新时期文学[A];这就是我们的文学生活——《当代文坛》三十年评论精选(上)[C];2012年
10 吴昌红;;一座精神堡垒 两种小说形式——《小世界》与《围城》之比较[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 止庵;重温《围城》[N];中国文化报;2002年
2 止庵;回到《围城》[N];华夏时报;2002年
3 陈思广;《围城》出版初期的臧否之声[N];中华读书报;2012年
4 杨绛;写在《围城》汉英对照本之前[N];中华读书报;2003年
5 记者 邓丹;有人出书破解《围城》之谜[N];中华读书报;2002年
6 秋禾;愤世恨人读《围城》[N];中华读书报;2008年
7 甘谷县西坪初级中学 王玉平;从《围城》看文学语言的规范与反规范[N];天水日报;2007年
8 何晶;浅谈《围城》中的女性形象[N];文艺报;2006年
9 李昕晖;红色记忆 恢弘巨制[N];吉林日报;2010年
10 曾艳兵;《围城》里的艾略特[N];中华读书报;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李明浩;性别视域下的《围城》研究[D];吉林大学;2010年
2 陈倩倩;《围城》词汇现象探析[D];河北大学;2007年
3 张敏杰;《围城》的语言艺术[D];兰州大学;2007年
4 冀倩;《围城》中人物对话的语用分析与探讨[D];山东师范大学;2007年
5 白晓燕;《围城》及其英译本中隐喻的模因论研究[D];内蒙古大学;2008年
6 冯岚;从美学角度谈《围城》的辞格翻译[D];上海外国语大学;2008年
7 曾润丽;《围城》与荀子[D];浙江大学;2008年
8 贺晚青;《围城》与《小世界》中的现代学者形象之比较[D];上海外国语大学;2009年
9 贺婷;顺应理论视角下对《围城》中反讽的研究[D];太原理工大学;2009年
10 裴恒高;新批评视域下的《围城》反讽研究[D];山西大学;2010年
,本文编号:940817
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/940817.html