中国古典诗词在文学翻译中的选材探析
本文关键词:中国古典诗词在文学翻译中的选材探析
【摘要】:伴随着东西方之间文化的频繁交流,中国古典诗词作为典型的民族文化代表也被更多地翻译介绍到国外,被更多的西方读者所熟知。翻译课堂是进行翻译实践教学的重要组成部分,课堂诗歌翻译题材的选择对教学有着重要的影响,本文将在诗歌语言特点的指导下对翻译课上素材的选择进行探讨。
【作者单位】: 北京第二外国语学院;
【关键词】: 古典诗词 文学翻译 语言特征
【分类号】:H059-4;I046
【正文快照】: 引言中国古典诗词是中华民族优秀传统文化的重要组成部分,是中华民族智慧的结晶,有着深厚的文化底蕴和民族气息。长期以来一直受到了翻译家及英语学习者的研究和热捧,这其中的缘由不仅在于它是中国古代文化的重要象征和研究素材之一,同时也在于中国古代诗词的优美华丽的句子、
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 董晖;;林语堂与中诗英译[J];湖北教育学院学报;2006年12期
2 常青;;古典诗词的可译性限度与创造性叛逆[J];辽宁医学院学报(社会科学版);2009年03期
3 董晖;使翻译成为美术之一种——林语堂英译中国古典诗词赏析[J];西安外国语学院学报;2004年01期
4 王向华;;中国古典诗词美之重现——林语堂翻译思想探析[J];潍坊学院学报;2010年01期
5 李稚君;;中国古典诗词中节气与星宿的英译[J];湖北广播电视大学学报;2009年10期
6 田惠刚;中国古典诗词翻译原则与翻译批评[J];外语教学;1994年01期
7 薛晓蔚;;浅谈诗词程式化意象形成的原因[J];太原师范学院学报(社会科学版);1989年02期
8 刘宇;;论中国古典诗词的语言功能[J];云南师范大学学报(哲学社会科学版);1987年06期
9 张梅;;中西诗词特点析[J];理论导刊;2009年08期
10 鲁渊;略论中国古典诗词的意境美[J];嘉应大学学报;2002年02期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 郦青;;论韵体译诗之可行性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 蒋祈楠;;翻译目的论指导下中国古典诗词的意象和意境美的翻译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 范庆芬;;略谈古诗名词语的语篇翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 朱迪光;古典诗歌的抒情人称及其体式[N];文艺报;2005年
2 本报记者 任震宇;文学爱好者翻译异军突起[N];中国消费者报;2009年
3 本报记者 傅小平;2009金秋诗歌译作朗诵会在沪举行[N];文学报;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 郑卫;从中国古典诗词的英译看“三美”的再现[D];华中师范大学;2002年
2 陈祥杰;中国古典诗歌翻译中意象的主体审美论[D];浙江大学;2006年
3 葛艺;中国古典诗词中感官隐喻的翻译[D];浙江师范大学;2013年
4 郭欣;空白概念观照下中国古典诗词中水意象的翻译[D];湖南大学;2012年
5 孟立;中国古典诗词中的意象及其翻译[D];上海外国语大学;2004年
6 杨林浩;许渊冲诗歌翻译“三美”原则下的中国古典诗词英译对比研究[D];四川师范大学;2012年
7 郑洁;中国古典诗词中模糊美英译的研究[D];重庆大学;2007年
8 姜义;从认知语言学角度看中国古诗词英译中意象和意境的传递[D];辽宁师范大学;2008年
9 来伟婷;接受美学视角下中国古典诗词英译的案例调查研究[D];浙江师范大学;2012年
10 谢寒星;从模糊美学的角度论古诗意境的英译[D];西安电子科技大学;2008年
,本文编号:1105925
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/1105925.html