浅述钱锺书对苏东坡赋的英文评论
本文关键词:浅述钱锺书对苏东坡赋的英文评论 出处:《中国比较文学》2010年03期 论文类型:期刊论文
【摘要】:在为英国学人李高洁的苏东坡赋英译本所作的英文书评与英文序言中,钱锺书高度肯定了苏东坡赋的美学价值与历史地位。在他看来,苏东坡赋是"苏东坡最高艺术成就的体现";他同时认为,苏东坡是"庾信之后最伟大的赋作者"。本文拟结合《管锥编》、《谈艺录》、《中书君诗初刊》等著述,对钱锺书高度推崇苏东坡赋的理据、对庾信赋的前后评价不一以及借用西洋音乐术语"速度"评论苏东坡赋等问题加以剖析。
[Abstract]:In his English book review and preface to the English translation of Su Dongpo Fu by the English scholar Li Gao-jie, Qian Zhongshu highly affirmed the aesthetic value and historical status of Su Dongpo Fu. Su Dongpo Fu is the embodiment of Sudongpo's highest artistic achievement. At the same time, Su Dongpo is "the greatest author of Fu after Yu Xin". This article is to combine the works such as Guan conical compilation, A talk about Art record, and the initial publication of the poem in Chinese calligraphy, and so on, in order to give high esteem to Su Dongpo's Fu to Qian Zhongshu. This paper analyzes the inconsistent evaluation of Yu Xin Fu and his comments on Su Dongpo Fu by borrowing the western musical term "Speed".
【作者单位】: 澳门大学中文系;
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 英国学人李高洁(Le Gros Clark)曾在20世纪30年代先后出版了两个版本的苏东坡赋英译本,第一版名为《苏东坡集选译》(selection加mth巴Works ofs“Tung一尸o),系由伦敦Jonathan Cape出版社于1931出版;第二版易名为《苏东坡的赋》(su Tung一Po’5 Prose一poems),系由上海Kellyw
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 贲立人;诗艺谈片[J];阅读与写作;2000年07期
2 舒展;莫说破[J];民主与科学;2003年05期
3 何明星;;钱锺书“诠释循环”与西方诠释学的关系辨析[J];河北师范大学学报(哲学社会科学版);2008年01期
4 蒋聪聪;;中国比较文学的失语症——以《读〈拉奥孔〉》为例[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2009年04期
5 刘欣;;朱光潜“不即不离”说之批评[J];合肥师范学院学报;2009年05期
6 宋久生;;独善其身与兼善天下[J];作家;2009年20期
7 焦亚东;;互文性理论与钱锺书对反仿手法的研究[J];湛江海洋大学学报;2006年02期
8 季进;论钱锺书与比较文学[J];文艺理论研究;2001年02期
9 解;钱锺书论鉴赏[J];名作欣赏;1990年03期
10 何开四;“诗画分界”析——关于莱辛《拉奥孔》和钱锺书《旧文四篇》的比较研究[J];当代文坛;1986年01期
相关会议论文 前2条
1 曾艳兵;陈秋红;;钱锺书《围城》与卡夫卡《城堡》之比较[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
2 屈波;;在场与超越 代序[A];首届中国高校美术与设计论坛论文集(上)[C];2010年
相关重要报纸文章 前10条
1 黄发有;独立性是批评的生命[N];文艺报;2007年
2 曲成志;核雕价值有待发掘[N];中国商报;2007年
3 朱桂芳;古端砚实用与收藏两相宜[N];南方日报;2007年
4 ;灵感使艺术生命长青[N];文学报;2008年
5 朱中原;边缘与主流[N];美术报;2008年
6 段爱民;做个彻底的幸福的文字工作者[N];长治日报;2011年
7 赵强;作家是用笔说话的人群[N];中华读书报;2007年
8 典泽;两百美玉沪上争艳[N];中国商报;2007年
9 洪申我;文本阐释是批评的基础[N];文艺报;2004年
10 张西平;比较文学和海外汉学研究[N];中华读书报;2005年
相关博士学位论文 前3条
1 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年
2 陶丽霞;文化观与翻译观[D];上海外国语大学;2007年
3 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
相关硕士学位论文 前3条
1 过晓红;中西美学史上的“诗画关系论”研究[D];南京艺术学院;2007年
2 聂友军;钱锺书翻译理论与实践研究[D];苏州大学;2007年
3 邓宏;苏轼的道论及其美学思想[D];贵州大学;2008年
,本文编号:1412488
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/1412488.html