语言哲学与文学翻译中的意义再生
本文选题:语言 + 哲学 ; 参考:《山东社会科学》2011年06期
【摘要】:长期以来,翻译的宗旨是忠实地再现作者在原文中表达的意图,"再现"一词浓缩了人们两千多年的认知追求和心理积淀。20世纪西方哲学发生了被誉为"哥白尼式革命"的语言转向,它颠覆了传统的语言观:语言不再仅仅是召之即来、挥之即去、无色透明的工具,它是存在的一部分,是人类的生存方式,具有精神创造性、隐晦性等特质,语言的意义发生在使用的过程中,具有动态性、规则性和开放性。由于翻译是一种语言活动,语言哲学维度下的语言认知从根本上动摇了传统的翻译观念和忠实原则,从此翻译不再是原文意义的忠实再现,而是一个独特的意义再生行为,它理解、阐释、传递意义,同时也创生和赋予意义。
[Abstract]:for quite some time The purpose of translation is to faithfully reproduce the intention expressed by the author in the original text. The word "reproduction" condenses people's cognitive pursuit and psychological accumulation for more than two thousand years. Western philosophy in the 20th century has undergone a linguistic turn known as the "Copernican Revolution". It subverts the traditional view of language: language is no longer just a call to come, a colorless and transparent tool. It is a part of existence, a way of human existence, with qualities such as spiritual creativity, obscurity, etc. The meaning of language occurs in the process of use, which is dynamic, regular and open. Since translation is a kind of language activity, linguistic cognition in the dimension of linguistic philosophy has fundamentally shaken the traditional concept of translation and the principle of faithfulness. Since then, translation is no longer a faithful reproduction of the original meaning, but a unique act of meaning reproduction. It understands, interprets and conveys meaning, and at the same time creates and endows meaning.
【作者单位】: 浙江旅游职业学院外语系;
【分类号】:I0-02;I046
【参考文献】
相关期刊论文 前6条
1 倪梁康;译者的尴尬[J];读书;2004年11期
2 柳晓辉;;译者主体性的语言哲学反思[J];外语学刊;2010年01期
3 郭建中;论解构主义翻译思想[J];上海科技翻译;1999年04期
4 王宾;“不可译性”面面观[J];现代哲学;2004年01期
5 沃尔特·本雅明,乔向东;翻译者的任务[J];中国比较文学;1999年01期
6 董尚文;;托马斯的话语理论及其意义[J];哲学动态;2008年02期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 易花萍;;为“汉字”重新定义[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年04期
2 付昌玲;从解释学法则看译者身份的转换[J];安徽教育学院学报;2005年01期
3 王安原;吉哲民;;对译者角色——“隐身”的分析[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年05期
4 涂传娥;;浅谈解构主义翻译观[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年04期
5 张传彪;傅绍清;;从“假相等值”看词典的“双刃性”[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年05期
6 朱慧芬;;生态翻译理论视域下的“老字号”英译研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年02期
7 李晓红;;维特根斯坦的“语言游戏说”与大学英语教学改革[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年02期
8 张s,
本文编号:2111067
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/2111067.html