钱钟书比较文学研究的特质
[Abstract]:Qian Zhongshu is highly regarded as a comparative literature. However, he thinks that his method is not the comparative literature in the ordinary sense, but the new idea. In many works, Qian Zhongshu's academic research is reduced to influence research and parallel research, which is due to neglecting the idea of "coming up with new ideas" in Qian Zhongshu's self-dissection. By examining the essence of "getting through and coming up with new ideas" and Qian Zhongshu's application of the method of "breaking through", we can find that at least two enlightenments from Qian Zhongshu's academic research on comparative literature can be found: it provides a feasible way to solve the problem of comparability; To give a new connotation to the Chinese school of comparative literature.
【作者单位】: 广东外语外贸大学中国语言文化学院;
【基金】:广东省“211工程”重点学科建设项目“比较视野中的文学通化研究” 广州市十一·五社科规划项目“诠释与修辞”(06-B8-2)的研究成果
【分类号】:I0-03
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 朱兵;;比较文学的合理内核[J];黑龙江社会科学;2010年01期
2 蒋婷玉;;落花无言 人淡如菊——论杨绛散文的人生意蕴[J];名作欣赏;2010年02期
3 胡欣裕;;也谈“写竹桥”之“写”[J];红楼梦学刊;2010年01期
4 骆锦恋;;宋代闽地理学诗人诗歌理论与创作[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2010年01期
5 刘全福;;批评视角:我国解构主义翻译研究的本土化进程[J];解放军外国语学院学报;2010年01期
6 张卫晴;张政;;蠡勺居士《昕夕闲谈》诗歌翻译策略探析[J];解放军外国语学院学报;2010年01期
7 李丛;;解析《倾城之恋》之哲学蕴涵[J];文化学刊;2010年01期
8 李荫远;;当代旧体诗词[J];书屋;2010年01期
9 高为;;散文可以是“诚实的谎言”[J];文学自由谈;2010年01期
10 傅惠生;;我国的佛经译论体系[J];上海翻译;2010年01期
相关会议论文 前10条
1 田建民;;重史求实、新旧兼容的学术原则与治学方法——从钱钟书对胡适和周作人的批评及对文言与白话的评说谈起[A];中国现代文学研究会第十届年会论文摘要汇编[C];2010年
2 王齐建;;悼念恩师袁可嘉先生[A];袁可嘉诗歌创作与诗歌理论研讨会论文集[C];2009年
3 林凤来;;《围城》中的幽默比喻及其英译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 张培锋;;诗与修道——论佛教对中唐以后中国诗观念的一种深刻影响[A];中国诗歌研究动态(第四辑)[C];2008年
5 李明;;得意岂能忘形——从《傲慢与偏见》的两种译文看文学翻译中主位-信息结构之再现[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 王向远;;改革开放30年的文学研究与我个人的一点体验[A];改革开放与理论创新——第二届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛文集[C];2008年
7 廉水杰;;泛议文意,往往间出——刘勰《文心雕龙》对陆云文学思想的汲取[A];《文心雕龙》与21世纪文论研究国际学术研讨会论文集[C];2008年
8 张萍;;《围城》中的比喻解读[A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集[C];2007年
9 刘建萍;;论陈衍对钱钟书的影响[A];福建省诗词学会2007年年会论文集暨福建诗词(第十七集)[C];2007年
10 于兰;;中西文化浸润下的英译本《围城》——从小说的特点及文化内涵分析英译本[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
相关重要报纸文章 前10条
1 留德哲学博士、上海师范大学现代校长研修中心副教授 俞可;魔鬼启动钱钟书百年祭[N];中国教育报;2010年
2 曹建华 冯宇宙 李闻昕 王鉴理;《中华大典》:鸿篇巨制展春秋[N];人民日报海外版;2010年
3 曾凡;个性化不等于私人化[N];人民日报;2010年
4 本报特约记者 清衣;“20世纪中国文学选集项目”启动[N];社会科学报;2010年
5 本报记者刘雪明;“我就是要字字见锥子”[N];乌鲁木齐晚报;2010年
6 赵世民;普通人才说普通话[N];音乐周报;2010年
7 夏宏;自此声乐不寂寞[N];音乐生活报;2010年
8 记者 赵晖;辅仁开设“好玩”选修课[N];无锡日报;2010年
9 陈佳冉;文学创作何必分“传统”和“网络”[N];光明日报;2010年
10 本报记者 李卿;悲情写张冲 利笔剖教育[N];乌鲁木齐晚报;2010年
相关博士学位论文 前10条
1 许丽青;钱钟书与英国文学[D];复旦大学;2010年
2 项念东;史文蜕嬗与真美会融[D];华东师范大学;2009年
3 黄杨英;关联翻译理论与幽默讽刺文本的翻译[D];上海外国语大学;2009年
4 陈颖;“对话”语境中的钱钟书文学批评理论[D];辽宁大学;2009年
5 文治芳;论乐黛云比较文学研究的理论与方法[D];山东大学;2009年
6 郭杨;林译小说研究[D];复旦大学;2009年
7 牛秋实;从经学到史学:刘师培学术思想研究[D];南开大学;2009年
8 罗承丽;操纵与构建:苏珊·巴斯奈特“文化翻译”思想研究[D];北京语言大学;2009年
9 李秀丽;透过文学进行文化和政治批评[D];北京语言大学;2008年
10 陆衡;40年代讽刺文学研究[D];华东师范大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 支萌;从功能翻译理论看《围城》中的幽默翻译[D];浙江大学;2010年
2 闫瑞卿;管窥中西文化的会通[D];西北大学;2010年
3 李明浩;性别视域下的《围城》研究[D];吉林大学;2010年
4 张鹏;钱钟书《谈艺录》中的感悟诗学思想研究[D];中南大学;2010年
5 张兰;比较文化视野下的太原基督教青年会研究[D];山西大学;2010年
6 裴恒高;新批评视域下的《围城》反讽研究[D];山西大学;2010年
7 范文亭;迷惘与失落中的探寻[D];内蒙古师范大学;2010年
8 吕冰;从功能对等角度看《围城》英译本幽默效果的传达[D];上海外国语大学;2009年
9 陆莉芳;英汉语法衔接对比研究—形合与意合[D];上海外国语大学;2009年
10 喻婷婷;从认知学理论看隐喻和隐喻翻译[D];上海外国语大学;2009年
,本文编号:2387271
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/2387271.html